Perro Callejero
Julio PiñaLyrics
Translation
Vive lo que tiene que vivir
Live what he has to live
Sueña lo que nunca había soñado
Dream what he had never dreamed before
Hace lo que le hace más sentir
Does what makes him feel more
Como siente un hombre enamorado
Like a man in love feels
Ríe cuando le acaricia el sol
Laughs when the sun caresses him
Llora al mismo tiempo que la lluvia
Cries at the same time as the rain
Baila al ritmo de su corazón
Dances to the rhythm of his heart
Siente a la canción que lo desnuda
Feels the song that undresses him
Corre porque debe perseguir
Runs because he must chase
A su corazón iluminado
His illuminated heart
Nunca tuvo miedo de morir
Never feared death
Se entregó a la vida trago a trago
Embraced life sip by sip
Cree que ya nadie lo comprende
Thinks that no one understands him anymore
Ríe y ya no sabe ni su nombre
Laughs and doesn't even know his name
Mira fijo a toda la gente
Stares fixedly at everyone
Ya calló su mente
His mind is already silent
Si alguno se lo pilla alguna vez
If anyone catches him sometime
Verá a alguien tan pobre como loco
They'll see someone as poor as crazy
Salirse de la vida y conseguir
Stepping out of life and achieving
La vida que uno quisiera vivir
The life one would want to live
¿Quién es en este mundo el impostor?
Who is the impostor in this world?
Hay gente que se opera hasta la risa
There are people who even get surgery for laughter
Felices de vivir en su ilusión
Happy to live in their illusion
De pies sobre los días sin pasión
Standing on passionless days
Tiene vocación de perseguir
Has a vocation to pursue
Tiene miedo de morirse quieto
Is afraid of dying still
Entra con las ganas de salir
Enters with the desire to leave
Y vuelve luego pa salir corriendo
And then returns to leave in a hurry
Fluye un río desde su canción
A river flows from his song
Viaja a la siga de una duda
Travels in pursuit of a doubt
Tiene el inconsciente en el timón
His unconsciousness is at the helm
Su intuición es brújula segura
His intuition is a reliable compass
Y muere cuando tiene que morir
And he dies when he has to die
Nunca se negó al movimiento
He never refused movement
Cae en el abrazo más gentil
Falls into the gentlest embrace
Y siente que se va desvaneciendo
And feels himself fading away
Siempre hay en el alma una razón
There's always a reason in the soul
Para entregarse en una risa
To surrender in laughter
Una noche un beso lo hizo brisa
One night a kiss turned him into a breeze
Papa y su papisa
Dad and his papess
Quién quiera sumergirse en su interior
Whoever wants to dive into his interior
Verá como se aleja de los hombres
Will see how he moves away from men
Transitan en un mundo de ficción
They transit in a world of fiction
Y adentro el universo, el corazón
And inside, the universe, the heart
Olvida toda vieja convicción
Forgets every old conviction
Tu dios está bailando desde el centro
Your God is dancing from the center
El fuego que sale del corazón
The fire that comes from the heart
Es de la misma calidad del sol
Is of the same quality as the sun
Tiene que salir del fuego
He has to come out of the fire
Y tiene que salir del fuego
And he has to come out of the fire