Roke Antrax

Escolta De Guerra
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Habia humo entre las calles

There was smoke between the streets

Por la polvora quemada

From the burnt gunpowder

Algunas manchas de sangre

Some bloodstains

Por las heridas de balas

From gunshot wounds

Decian los del peritaje

The forensic experts said

Que habia cientos de castillos

That there were hundreds of castles

Al llegar los militares

When the military arrived

Los del pleito se habian ido

The ones in the fight had left


Antes de eso habia balasos

Before that, there were gunshots

Contra un joven disparaba

Against a young man he shot

No traia carro blindado

He didn't have a bulletproof car

Ni gente que lo apoyara

Nor people to support him

Eran 15 contra un hombre

There were 15 against one man

Que solo traia un escuadra

Who only had a squad

Quisieron matar al roke

They tried to kill Roke

Comandante de los antrax

Commander of the Antrax


Pero faltaron metrallas

But there weren't enough bullets

Para arrancarle la vida

To take his life

Con impactos contestaba

He responded with impacts

Mirandose las heridas

Looking at his wounds

Una super del patron

A super from the boss

Que tronaba y no fallaba

That thundered and didn't fail

Cambiaba los cargadores

He changed magazines

Sus manos le temblaban

His hands were shaking


Aguerrido por la vida

Battle-hardened by life

En aquel fuego cruzado

In that crossfire

El muchacho resistia

The young man resisted

Pidiendo apoyo por radio

Calling for support by radio

Y el plomo de su pistola

And the lead from his pistol

Hacia que retrocedieran

Made them retreat

Unos brincaban la bola

Some dodged the bullet

Solo uno hizo que corriera

Only one made him run


De pronto llego el gobierno

Suddenly the government arrived

Y quisieron desarmarlo

And they wanted to disarm him

Se quitaron lo de riendo

They took off their laughing

Les grito muy alterado

He shouted at them, very agitated

De que lado estan ustedes

On which side are you?

Si son contras los matamos

If you're against us, we'll kill you

Yo soy gente de vicete

I'm Vicente's people

Y al instante se cuadraron

And instantly they squared up


Llego gente de gonzalo

Gonzalo's people arrived

Y gente de manuel torres

And Manuel Torres' people

Los rifles con calaveras

Rifles with skulls

Todo su apoyo ala orden

All their support to the order

Sus amigos lo auxiliaron

His friends assisted him

Entre ellos su compa mele

Among them, his buddy Mele

Anduvieron terreniando

They roamed the terrain

Y alcanzo a tumbar a 7

And managed to knock down 7


Lo atacaron de repente

He was suddenly attacked

La consigna salio mal

The plan went wrong

Se le revelo ala muerte

Death was revealed to him

No se lo alcanzo a llevar

He couldn't be taken

No le importo darles frente

He didn't mind facing them

Por algo es de respetar

For something he is respected

Por eso fue de vicente

That's why he was with Vicente

De su escolta personal

From his personal escort


Ese roke de los antrax

This Roke from the Antrax

Sigue cobrando los fallos

Continues to collect the mistakes

Sigue cuidando la plaza

Continues to guard the plaza

Tambien ala orden del mayo

Also at the order of Mayo

Sigue comandando al jefe

Continues to command the boss

Sigue resguardando al niño

Continues to guard the boy

Y sigue con la voz fuerte

And continues with a strong voice

Y bien firme con el 5

And very firm with

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras July 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment