Roke Antrax
Escolta De GuerraLyrics
Translation
Habia humo entre las calles
There was smoke between the streets
Por la polvora quemada
From the burnt gunpowder
Algunas manchas de sangre
Some bloodstains
Por las heridas de balas
From gunshot wounds
Decian los del peritaje
The forensic experts said
Que habia cientos de castillos
That there were hundreds of castles
Al llegar los militares
When the military arrived
Los del pleito se habian ido
The ones in the fight had left
Antes de eso habia balasos
Before that, there were gunshots
Contra un joven disparaba
Against a young man he shot
No traia carro blindado
He didn't have a bulletproof car
Ni gente que lo apoyara
Nor people to support him
Eran 15 contra un hombre
There were 15 against one man
Que solo traia un escuadra
Who only had a squad
Quisieron matar al roke
They tried to kill Roke
Comandante de los antrax
Commander of the Antrax
Pero faltaron metrallas
But there weren't enough bullets
Para arrancarle la vida
To take his life
Con impactos contestaba
He responded with impacts
Mirandose las heridas
Looking at his wounds
Una super del patron
A super from the boss
Que tronaba y no fallaba
That thundered and didn't fail
Cambiaba los cargadores
He changed magazines
Sus manos le temblaban
His hands were shaking
Aguerrido por la vida
Battle-hardened by life
En aquel fuego cruzado
In that crossfire
El muchacho resistia
The young man resisted
Pidiendo apoyo por radio
Calling for support by radio
Y el plomo de su pistola
And the lead from his pistol
Hacia que retrocedieran
Made them retreat
Unos brincaban la bola
Some dodged the bullet
Solo uno hizo que corriera
Only one made him run
De pronto llego el gobierno
Suddenly the government arrived
Y quisieron desarmarlo
And they wanted to disarm him
Se quitaron lo de riendo
They took off their laughing
Les grito muy alterado
He shouted at them, very agitated
De que lado estan ustedes
On which side are you?
Si son contras los matamos
If you're against us, we'll kill you
Yo soy gente de vicete
I'm Vicente's people
Y al instante se cuadraron
And instantly they squared up
Llego gente de gonzalo
Gonzalo's people arrived
Y gente de manuel torres
And Manuel Torres' people
Los rifles con calaveras
Rifles with skulls
Todo su apoyo ala orden
All their support to the order
Sus amigos lo auxiliaron
His friends assisted him
Entre ellos su compa mele
Among them, his buddy Mele
Anduvieron terreniando
They roamed the terrain
Y alcanzo a tumbar a 7
And managed to knock down 7
Lo atacaron de repente
He was suddenly attacked
La consigna salio mal
The plan went wrong
Se le revelo ala muerte
Death was revealed to him
No se lo alcanzo a llevar
He couldn't be taken
No le importo darles frente
He didn't mind facing them
Por algo es de respetar
For something he is respected
Por eso fue de vicente
That's why he was with Vicente
De su escolta personal
From his personal escort
Ese roke de los antrax
This Roke from the Antrax
Sigue cobrando los fallos
Continues to collect the mistakes
Sigue cuidando la plaza
Continues to guard the plaza
Tambien ala orden del mayo
Also at the order of Mayo
Sigue comandando al jefe
Continues to command the boss
Sigue resguardando al niño
Continues to guard the boy
Y sigue con la voz fuerte
And continues with a strong voice
Y bien firme con el 5
And very firm with