Reminiscencias

Julio Jaramillo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Amada es imposible borrar de mi memoria

Loved one, it's impossible to erase from my memory

Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar

The memory of your strange gaze pursues me

Esa risa tan tuya, tus labios tentadores

That laughter of yours, your tempting lips

Que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad

That left its enchantment clinging to my longing


En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya

In my wandering soul, your soul melted

Como el llano se funde cuando lo besa el Sol

Like the plain melts when kissed by the Sun

Por eso aunque otros labios me dieron su ternura

That's why, even though other lips gave me their tenderness

Ninguno como el tuyo llegó a mi corazón

None like yours reached my heart


Fueron los ojos tuyos, temas de mis canciones

Your eyes were the themes of my songs

Fueron los labios tuyos, música en mi cantar

Your lips were the music in my singing

Y ahora son tus ojos, mi pena y mis dolores

And now, your eyes are my sorrow and my pains

Son esos labios tuyos, mi destino fatal

Those lips of yours, my fatal destiny


Dicen que con el tiempo los recuerdos se esfuman

They say that with time, memories fade away

Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión

What was once a passion deepens into oblivion

¡Mentira! Cuando mueras y bajas a mi tumba

Lie! When you die and descend to my tomb

Verás que aún por ti arde la llama de mi amor

You'll see that the flame of my love for you still burns


En mi loca bohemia he amado a otras mujeres

In my crazy bohemia, I've loved other women

Con la fe infinita del que quiere olvidar

With the infinite faith of one who wants to forget

Más siempre me atormentan, tus ojos soñadores

But your dreamy eyes always torment me

Y nostálgicamente suspiro al evocar

And nostalgically, I sigh when recalling

Que de reminiscencias, hay en los sueños míos

In my dreams, there are reminiscences

Crepúsculos enteros he llorado por ti

I've cried entire twilights for you

Que aún están mis ojos del llanto humedecidos

My eyes are still moist from tears

Evocando esas horas que aún viven en mí

Evoking those hours that still live in me

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile April 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment