Pal Que Le Toque

José Larralde
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quién le ha dicho muchacho que en las casas

Who told you, young man, that in houses

naides va a preguntar de andes que saca

nobody's going to ask where you're from

pa andar tan empilchao, sacando pecho

to walk so well-dressed, puffing out your chest

y haciendo de la vida una cumparsa.

and turning life into a carnival.


Quien le ha dicho, que naide se da cuenta

Who told you that nobody notices

que haciendolé mandado a la disgracia

that by sending yourself to disgrace

usté no se ha quedao con algún güelto

you haven't kept some change

ni disimula sebao la refalada.

or disguised your slick move.


Y no sé si usté sabe ¡que hay quién sabe!

And I don't know if you know, there are those who know!

que usté nació más seco que ojo de hacha

that you were born drier than a hatchet's eye

y que de piojo remontó a caudillo

and that from louse, you rose to leader

babucheando el lomo de los que trabajan.

trampling the backs of those who work.


Usté sabe ¡seguro! y no le importa

You know for sure, and you don't care

ni de Dios, ni del rancho, ni la Patria

neither about God, nor the ranch, nor the homeland

ni siquiera del nombre que mal usa

not even about the name you misuse

cuando mete una firma a la macana.

when you sign a shady deal.


Quién le ha dicho señor que allá en las casas

Who told you, sir, that back in the houses

lo eligieron asi pa que hocicara

they chose you like that so you could snout around

que se olvide del sol de su bandera

to forget about the sun on your flag

haciendolé mandaos a una estrellada.

by sending yourself on a starry mission.


Uste es usté, y toda la arrogancia

You are yourself, and all the arrogance

ue aplasta la verdad y la palabra

that crushes truth and word

¡Qué amarga me salió esta cebadura!

How bitter this pouring out turned out for me!

que hasta la yel se me escuende en las entrañas.

that even frost hides in my entrails.

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico December 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment