Coplas.Com

Jorge Rojas
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No es el oro no es la plata

It's not gold, it's not silver

la riqueza de los hombres

The wealth of men

aunque reine la abundancia

Even if abundance reigns

sin amor te sientes pobre.

Without love, you feel poor.


En la torre de mis sueños

In the tower of my dreams

he subido a lo más alto,

I have climbed to the highest

los placeres de la vida

The pleasures of life

no son tantos ni son caros.

Are not many, nor are they expensive.


El querer sin ser querido

To love without being loved

esa es una pena grande,

That is a great sorrow

es más triste si se muere

It's sadder if one dies

sin haber querido a nadie.

Without having loved anyone.


Son castillos en la arena

Riches and fame are

las riquezas y la fama

Castles in the sand

hasta un río caudaloso

Even a mighty river

suele quedar en la nada.

Often end up as nothing.


Cuando el árbol ya se seca

When the tree is already dry

comienza a voltear sus ramas

It begins to turn its branches

pero deja su semilla

But it leaves its seed

la que el viento desparrama.

Which the wind scatters.


Cuando más profundo el pozo

When the well is deeper

clara y fresca sale el agua

Clear and fresh water comes out

cuando más pobre me encuentro

The poorer I am

son más firmes mis palabras.

The firmer are my words.

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú March 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment