Estalactitas
Jorge DrexlerLyrics
Translation
El tiempo era entonces dinamita
The time was then dynamite
Vivíamos colgados como estalactitas
We lived hanging like stalactites
Tu rimel era el mapa del dorado
Your mascara was the map of the golden
No había visto nunca nada parecido
I had never seen anything like it
Usabas el perfume de un ciclón dormido
You used the perfume of a sleeping cyclone
Y un carmín completamente arrebatado
And a completely seized crimson
Que me miraras así y llevarte lejos
That you looked at me like that and taking you away
Era todo lo que quería
Was all I wanted
Lejos de las miradas que nos encuentre la luz del día
Away from the looks that the light of day finds us
Con tu boca descubriéndose en la mía
With your mouth revealing itself in mine
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Muriéndome de sed en aquel desierto
Dying of thirst in that desert
Montevideo era un libro abierto
Montevideo was an open book
Y la música, una jungla de jazmines
And music, a jungle of jasmines
Yo iba con los tímpanos en las estrellas
I went with eardrums in the stars
Dispuesto al fondo blanco con la seda aquella
Ready for the white background with that silk
Y a besarnos en el fondo de los cines
And to kiss at the bottom of the cinemas
Y con el tintinear de tus cien pulseras
And with the tinkling of your hundred bracelets
Cada vez que te arreglabas el pelo
Every time you fixed your hair
Supe que mordería la vida entera aquel anzuelo
I knew I would bite the entire life with that hook
Dos espaldas recostadas en el cielo
Two backs leaning in the sky
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Y en los bolsillos nada más que
And in the pockets nothing more than
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Tiempo, tiempo
Time, time