Gracias Señor
Joan SebastianLyrics
Translation
Gracias Señor, por este día
Thank you, Lord, for this day
Que bello amanecer, que hermoso es tu Sol
What a beautiful dawn, how lovely is your Sun
Gracias Señor, por la alegría
Thank you, Lord, for the joy
De otra vez poder ver y sentir el amor
To once again see and feel love
Gracias por todas las cosas
Thank you for all things
Espinas y rosas, todo es tu creación
Thorns and roses, everything is your creation
Gracias por quererme tanto
Thank you for loving me so much
Por la voz y el canto, y por la distinción
For the voice and the song, and for the distinction
De poderte elevar mi canción, gracias, gracias
To be able to raise my song to you, thank you, thank you
Gracias por la luz de las estrellas
Thank you for the light of the stars
Por poder girar con ellas
For being able to turn with them
Y parte de un todo ser
And be part of a whole
Gracias por días tristes días felices
Thanks for sad days, happy days
Porque ahora hay cicatrices
Because now there are scars
En mis heridas de ayer
In my wounds from yesterday
Y lo más maravilloso conocer
And the most wonderful thing to know
Señor tu amor, tu poder
Lord, is your love, your power
Gracias Señor
Thank you, Lord
Porque cuando yo te pedía de todo para disfrutar la vida
Because when I asked you for everything to enjoy life
Tú decidiste darme vida para disfrutar de todo
You decided to give me life to enjoy everything
Gracias Señor, gracias
Thank you, Lord, thank you
Gracias por todas las cosas
Thank you for all things
Espinas y rosas, todo es tu creación
Thorns and roses, everything is your creation
Gracias por quererme tanto
Thank you for loving me so much
Por la voz y el canto, y por la distinción
For the voice and the song, and for the distinction
De poderte elevar mi canción, gracias, gracias
To be able to raise my song to you, thank you, thank you
Gracias por el agua del sediento
Thank you for the water for the thirsty
Por la lluvia, por el viento
For the rain, for the wind
Y por la sombra del ciprés
And for the shadow of the cypress
Gracias porque mi talón de Aquiles
Thank you because my Achilles' heel
Son las risas infantiles
Is children's laughter
Y la paz de la vejez
And the peace of old age
Por los niños, por la paz de la vejez
For children, for the peace of old age
Gracias Señor, otra vez
Thank you, Lord, once again
Gracias Señor, otra vez
Thank you, Lord, once again