Diséñame
Joan SebastianLyrics
Translation
Sé que no soy el príncipe que soñaste
I know I'm not the prince you dreamed of
Y en mí hay un altar que es para ti
And in me, there's an altar that belongs to you
Te invito a moldear lo que anhelaste
I invite you to shape what you longed for
Hazme a tu modo, que para ti nací
Mold me in your way, for I was born for you
Diséñame
Design me
Que quiero ser todo lo que te guste
Because I want to be everything you like
Diséñame
Design me
Que yo autorizaré cualquier ajuste
I will authorize any adjustment
Quítame o ponme lo que quieras
Remove or add whatever you want
Te doy mi esencia y mi verdad
I give you my essence and my truth
Para que saldes tus quimeras
So you can settle your fantasies
Y tu felicidad
And your happiness
Diséñame
Design me
Los besos que se llene el pasaporte
The kisses that fill the passport
Para llegar
To get
Al mundo donde yo quiero llevarte
To the world where I want to take you
Acórtame o alárgame las alas
Shorten or lengthen my wings
Anida y vuela siempre junto a mí
Nest and always fly with me
Que yo no necesito más bengalas
Because I don't need more fireworks
Si tu luz va junto a mí
If your light goes with me
Diséñame
Design me
Muy a tu antojo, a tu capricho
Completely at your whim, at your whim
Ponme en mi voz
Put in my voice
El te amo que jamás nadie te ha dicho
The "I love you" that no one has ever told you
Acórtame o alárgame las alas
Shorten or lengthen my wings
Respeta solamente al corazón
Respect only the heart
Que aquí hay una altar donde tú vives
Because there's an altar where you live
Donde nace mi canción
Where my song is born
Diséñame
Design me