Con las mismas costumbres

Jenni Rivera
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Te saque del infierno en que andabas

I pulled you out of the hell you were in

y te di lo que hoy tanto presumes

and gave you what you boast about today


"Y esta también va pa ti mijo"

"And this one is also for you, my son"


Te saque del infierno en que andabas

I pulled you out of the hell you were in

y te di lo que hoy tanto presumes

and gave you what you boast about today


Tapice de billetes tu casa

I carpeted your house with bills

y tu nombre eleve hasta las nubes

and elevated your name to the clouds

espere que en un tiempo cambiaras

I hoped that over time you would change

pero llevas las mismas costumbres

but you have the same habits


Te encontré cuando estabas jodido

I found you when you were messed up

y tu vida ya estaba acabada

and your life was already over

pero el día en que llegaste a mi vida

but on the day you came into my life

te di todo lo que te faltaba

I gave you everything you were lacking


Con cariños cure tus heridas

With affection, I healed your wounds

y hoy con pleitos en corte me pagas

and today you repay me with lawsuits


Te saque del infierno en que andabas

I pulled you out of the hell you were in

y te di lo que hoy tanto presumes

and gave you what you boast about today

ya olvidaste que no valías nada

you already forgot that you were worth nothing

cuando yo te subí hasta las nubes

when I lifted you up to the clouds


Hoy que tienes el mundo en tus manos

Now that you have the world in your hands

y como vieja me pides dinero

and like an old woman, you ask me for money

no te olvides que aunque andas muy alto

don't forget that even though you're way up high

algún día te veras por el suelo

someday you'll find yourself on the ground


"Ay chiquito, lo tienes... el cerebro pues jajaja"

"Oh, little one, you have it... the brain, well, hahaha"


Te saque del infierno en que andabas

I pulled you out of the hell you were in

y te di lo que hoy tanto presumes

and gave you what you boast about today

ya olvidaste que no valías nada

you already forgot that you were worth nothing

cuando yo te subí hasta las nubes

when I lifted you up to the clouds


Hoy que tienes el mundo en tus manos

Now that you have the world in your hands

y como vieja me pides dinero

and like an old woman, you ask me for money

no te olvides que aunque andas muy alto

don't forget that even though you're way up high

algún día te veras por el suelo

someday you'll find yourself on the ground


Te saque del infierno en que andabas

I pulled you out of the hell you were in

y te di lo que hoy tanto presumes

and gave you what you boast about today

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia August 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment