Te Superé
Jc La NevulaLyrics
Translation
Oh
Oh
Oh
Oh
JC la Nevula
JC la Nevula
No me digas que te vuelva a perdonar porque yo a ti no volveré
Don't tell me to forgive you again because I won't come back to you
Me hiciste mucho daño, pero me recupere
You caused me a lot of pain, but I recovered
Lamento que las cosas ahora no te salgan bien
I regret that things are not going well for you now
Yo te olvidé y te superé
I forgot you and surpassed you
Y ahora tu vienes a decirme que te perdone
And now you come to ask me to forgive you
Todas tus estupideces todos tus errores
All your foolishness, all your mistakes
Después que suplique que no me abandones
After I begged you not to leave me
Me partiste el corazón sin tener razones
You broke my heart without having reasons
Y yo mucho sufría y en mi alma llovía
And I suffered a lot, and in my soul, it rained
Buscando la salida del dolor que sentía
Looking for the way out of the pain I felt
También busque respuesta en el alcohol y no había
I also sought answers in alcohol, but there were none
Porque solo era un niño que por ti se moría
Because I was just a kid dying for you
Y lo más cabrón fue que tú nunca me valoraste
And the worst part was that you never appreciated me
Después que me exprimiste el jugo tú me votaste
After you squeezed the juice out of me, you threw me away
Tú me pisoteaste
You trampled on me
De mi te alejaste y por eso es que no me sale perdonarte
You distanced yourself from me, and that's why I can't forgive you
Pero tengo preguntas quiero saber de dónde
But I have questions; I want to know where
Te salió volver a mí ven y responde
You found the courage to come back to me; come and answer
Si me dejaste claro que tú no me correspondes
If you made it clear that you don't belong to me
Que ahora de la nada tú orgullo se te esconde
That now out of nowhere your pride hides
No me digas que te vuelva a perdonar
Don't tell me to forgive you again
porque yo a ti no volveré
because I won't come back to you
Me hiciste mucho daño, pero me recupere
You caused me a lot of pain, but I recovered
Lamento que las cosas ahora no te salgan bien
I regret that things are not going well for you now
Yo te olvidé y te superé
I forgot you and surpassed you
Yo te di todo el amor que tenía en el alma
I gave you all the love I had in my soul
Y tú me respondiste sacándome un arma
And you responded by pulling out a weapon
No vengas a decirme que lo coja con calma
Don't come and tell me to take it easy
Porque ahora te toca lidiar con el karma
Because now it's your turn to deal with karma
Yo le puse alarmas a mi corazón
I put alarms on my heart
Y un letrero que dice que tú eres prohibida
And a sign that says you are forbidden
Así que no intentes que no habrá razón para que te deje que entres en mi vida
So don't try; there won't be a reason for me to let you into my life
Tu talvez pensaste que yo nunca te superé
Maybe you thought I never got over you
Por eso con tu doble cara quisiste volver
That's why with your double face, you wanted to come back
Pero te dije que lo tu yo lo superé
But I told you I surpassed you
Y taba esperando este día para hacerte ver
And I was waiting for this day to make you see
Que lo que yo sufrí por ti al final me convino
That what I suffered for you, in the end, benefited me
Porque ahora mira en que cabrón me convirtió el destino
Because now look at how destiny turned me into a tough guy
No dependo de amores yo construyó mi camino
I don't depend on love; I build my path
Y mi camino no estás tú con eso termino
And my path doesn't include you; with that, I finish
No me digas que te vuelva a perdonar porque yo a ti no volveré
Don't tell me to forgive you again because I won't come back to you
Me hiciste mucho daño, pero me recupere
You caused me a lot of pain, but I recovered
Lamento que las cosas ahora no te salgan bien
I regret that things are not going well for you now
Yo te olvidé y te superé, ja
I forgot you and surpassed you, ha
JC la Nevula
JC la Nevula
El fresco más romántico
The most romantic fresh one
Big Deivi
Big Deivi
Produciendo evolución estudios (yo te supere)
Producing evolution studies (I surpassed you)
Familia nebulosa
Nebulous family