Rural Park

Ixo Rai
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Les ofrezco una aventura,

I offer you an adventure,

una de emociones fuertes.

one full of strong emotions.

Un salto en el tiempo.

A leap in time.

¡Fin de semana total!

Total weekend!

¡Olvide la jungla de asfalto,

Forget the asphalt jungle,

su rutina digital!.

your digital routine!

¡Desconectemos el móvil!

Let's disconnect the phone!

¡Vamos al "mundo rural"!

Let's go to the "rural world"!

Iremos por carretera,

We'll go by road,

¡Conduzca con precaución!

Drive cautiously!

Las obras duran mil años,

Construction lasts a thousand years,

es normal el socavón.

a pothole is normal.

Mire que bello contraste

Look at that beautiful contrast

¡Pero no suelte el volante!

But don't let go of the wheel!

Ese pájaro salvaje

That wild bird

y el cable de alta tensión.

and the high-voltage cable.

Reduzca un poco y observe

Slow down a bit and observe

una estampa popular:

a popular scene:

cuatro niños en un cruce

four children at a crossing

esperando al autocar

waiting for the bus.

¡No se ponga usted sensible!

Don't get too sentimental!

Estos niños son muy fuertes,

These children are very strong,

y el gobierno se los lleva

and the government takes them

una semana a esquiar

skiing for a week.

Fíjese en el decorado,

Notice the scenery,

parece de cartón piedra.

it looks like a movie set.

Es un pueblo abandonado

It's an abandoned village

sobre los años sesenta.

from the sixties.

¿A que se siente "John Waine"?

Feeling like "John Wayne"?

la calles llenas de hierba.

streets full of grass.

¡Haga fotos de esta casa

Take photos of this house

que está a punto de caer!.

that's about to collapse!

¡Mantengan el coche en marcha,

Keep the car running,

las ventanillas cerradas!.

windows closed!

¡No se separen del guía!.

Don't stray from the guide!

¡Han llegado a "Rural-Park"!

You've arrived at "Rural-Park"!

No se junten con las gentes

Don't mingle with the locals,

Les podrían engañar

they might deceive you

con historias imposibles,

with impossible stories,

con sueños de dignidad.

with dreams of dignity.

Coja el desvío a la izquierda

Take the left turn

donde el firme está mejor.

where the road is better.

Llega a un pantano increíble

Arrive at an incredible reservoir

de la "Confederación".

from the "Confederation".

¿Porqué se ha parado el coche?

Why did the car stop?

Esto sí que es emoción.

This is real excitement.

Bueno, siempre está el coche de línea,

Well, there's always the scheduled bus,

pasa un día cada dos.

it comes every other day.

Se le ha puesto mal aspecto,

The car looks bad,

ha cambiado de color

it changed color.

Pues tenemos hora y media

We have an hour and a half

hasta el Centro de Salud!

to the Health Center!

¿No leyó en la propaganda

Didn't you read in the advertisement

el lema de la excursión?:

the slogan of the tour?:

"Realidad incomprensible".

"Incomprehensible Reality".

No aguantó; su corazón.

Couldn't handle it; your heart.

Mantengan el coche en marcha...

Keep the car running...

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua November 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment