La sombra
Iván VillazónLyrics
Translation
Cuando he mirado mi sombra
When I have looked at my shadow
Yo la comparo tal como soy (bis)
I compare it just as I am (repeat)
O de pronto será el sol
Or perhaps it's the sun
Que me dibuja en la tierra (bis)
That draws me on the ground (repeat)
Pa' que comprenda que ella
So that she understands that she
Siempre será lo que soy Y que de pronto me voy
Will always be what I am, and that suddenly I leave
Y ni la sombra me queda
And not even the shadow remains
Y que de pronto me voy ay hombe
And suddenly I leave, oh man
Y ni la sombra me queda ay hombe.
And not even the shadow remains, oh man
He perdido tantas cosas
I have lost so many things
Que me enguayaban al recordarlas (bis)
That tortured me when I remembered them (repeat)
Porque son cosas del alma
Because they are things of the soul
Que yo no olvido un momento (bis)
That I don't forget for a moment (repeat)
Tuve un amor, por ejemplo
I had a love, for example
Por eso sufro esta pena
That's why I suffer this pain
Que me tenía tan contento
That had me so content
Y hoy ni la sombra me queda
And today not even the shadow remains
Que me tenía tan contento ay hombe
That had me so content, oh man
Y hoy ni la sombra me queda ay hombe.
And today not even the shadow remains, oh man
De un aguacero de amor
From a downpour of love
Me nace un río de sentimientos (bis)
A river of feelings is born in me (repeat)
Pero hoy se encuentra tan seco
But today it's so dry
Que sólo queda la arena (bis)
Only the sand remains (repeat)
Y un aguacero de penas
And a downpour of sorrows
Formó otro río en mi pecho
Formed another river in my chest
Y ese si vive repleto
And that one is full
Que está que ahoga a cualquier
It's suffocating anyone
Y ese si vive repleto ay hombe
And that one is full, oh man
Que está que ahoga a cualquiera ay hombe
It's suffocating anyone, oh man