Enamorado Del Dinero (part. Maestro Yek)
FarrukoLyrics
Translation
Oye, estos brothercito' no saben la que hay
Hey, these little brothers don't know what's up
Ustede' estan saliendo del cascarón ahora
You all are just coming out of your shell now
Ustedes no saben como e' que se bate el cobre
You all don't know how things go down
Oye
Hey
En el 1992 (dile)
In 1992 (tell them)
Papito siempre andaba con un cañón
Papito always carried a gun
(La jode'era de ustede' e' de lo' otros día' pa' acá)
(Your mess has been from the other day until now)
Velaba por su paca (’toy loco por cobrarle' una' falla)
He watched out for his stash (I'm crazy to collect on their faults)
Y desde chamaquito el me enseño (ando bien aborreció)
And since I was a kid, he taught me (I'm really fed up)
Que con dinero llega el problema y son pasaje'
That problems come with money and they're just passages
(No tenga' miedo socio, siempre ando ready) y ya le llegué, eh
(Don't be afraid, partner, I'm always ready) and I've already arrived, huh
(Cojan la orilla)
(Take the edge)
Que ahora yo vivo (¡farru!)
Because now I live (Farru!)
Enamorado del dinero (-nero; -nero)
Enamored with money (-money; -money)
Yeh (yeh; yeh)
Yeah (yeah; yeah)
No tengo tiempo para cuero'
I don't have time for flings
No-no-no, no-no
No-no-no, no-no
Enamorado del dinero (-nero; -nero; ¿qué pasó cabróne'?)
Enamored with money (-money; -money; what's up, bros?)
Con ese si me vo'a casar
I'll marry that one for sure
No tengo tiempo para cuero' (para cuero')
I don't have time for flings (for flings)
Me liberé, yo me liberé (Farru)
I freed myself, I freed myself (Farru)
Ando pero juego, estamo' haciendo dinero (wuh)
I'm all about the game, we're making money (wuh)
Andamo' en otro' nivele', pa'l carajo lo' cuero' (ah)
We're on different levels, screw the flings (ah)
Tráiganme lo' verde'
Bring me the green ones
Enamorado del dinero (pu-pu-pu-pum!)
Enamored with money (pu-pu-pu-pum!)
Con ese si me vo'a casar
I'll marry that one for sure
No tengo tiempo para cuero' (para cuero')
I don't have time for flings (for flings)
Me liberé, yo me liberé
I freed myself, I freed myself
Enamorado del dinero (del dinero; del dinero)
Enamored with money (with money; with money)
Que ese si me quiere má'
Because that one really wants me
No tengo tiempo para cuero (para cuero; para cuero)
I don't have time for flings (for flings; for flings)
Ay no-no-no, ay no-no-no (yah-yah; ¡Farru!)
Ah no-no-no, ah no-no-no (yah-yah; Farru!)