Enamorado Del Dinero (part. Maestro Yek)

Farruko
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Oye, estos brothercito' no saben la que hay

Hey, these little brothers don't know what's up

Ustede' estan saliendo del cascarón ahora

You all are just coming out of your shell now

Ustedes no saben como e' que se bate el cobre

You all don't know how things go down

Oye

Hey


En el 1992 (dile)

In 1992 (tell them)

Papito siempre andaba con un cañón

Papito always carried a gun

(La jode'era de ustede' e' de lo' otros día' pa' acá)

(Your mess has been from the other day until now)

Velaba por su paca (’toy loco por cobrarle' una' falla)

He watched out for his stash (I'm crazy to collect on their faults)

Y desde chamaquito el me enseño (ando bien aborreció)

And since I was a kid, he taught me (I'm really fed up)

Que con dinero llega el problema y son pasaje'

That problems come with money and they're just passages

(No tenga' miedo socio, siempre ando ready) y ya le llegué, eh

(Don't be afraid, partner, I'm always ready) and I've already arrived, huh


(Cojan la orilla)

(Take the edge)

Que ahora yo vivo (¡farru!)

Because now I live (Farru!)

Enamorado del dinero (-nero; -nero)

Enamored with money (-money; -money)

Yeh (yeh; yeh)

Yeah (yeah; yeah)

No tengo tiempo para cuero'

I don't have time for flings

No-no-no, no-no

No-no-no, no-no

Enamorado del dinero (-nero; -nero; ¿qué pasó cabróne'?)

Enamored with money (-money; -money; what's up, bros?)

Con ese si me vo'a casar

I'll marry that one for sure

No tengo tiempo para cuero' (para cuero')

I don't have time for flings (for flings)

Me liberé, yo me liberé (Farru)

I freed myself, I freed myself (Farru)


Ando pero juego, estamo' haciendo dinero (wuh)

I'm all about the game, we're making money (wuh)

Andamo' en otro' nivele', pa'l carajo lo' cuero' (ah)

We're on different levels, screw the flings (ah)

Tráiganme lo' verde'

Bring me the green ones


Enamorado del dinero (pu-pu-pu-pum!)

Enamored with money (pu-pu-pu-pum!)

Con ese si me vo'a casar

I'll marry that one for sure

No tengo tiempo para cuero' (para cuero')

I don't have time for flings (for flings)

Me liberé, yo me liberé

I freed myself, I freed myself

Enamorado del dinero (del dinero; del dinero)

Enamored with money (with money; with money)

Que ese si me quiere má'

Because that one really wants me

No tengo tiempo para cuero (para cuero; para cuero)

I don't have time for flings (for flings; for flings)

Ay no-no-no, ay no-no-no (yah-yah; ¡Farru!)

Ah no-no-no, ah no-no-no (yah-yah; Farru!)

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay November 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment