Le Pediré a La Luna
Los RebujitosLyrics
Translation
Sé que me has dejado algo
I know you left me something
Y yo te dejé sin más
And I left you without more
Hoy me siento tan extraño
Today I feel so strange
Que ahora extraño todo y más
That now I miss everything and more
Yo me siento tan idiota
I feel so foolish
Ya que asumo la derrota
Since I assume defeat
Antes que pueda pasar
Before it can happen
¿Qué debo hacer para remediarlo?
What should I do to remedy it?
Puedo ser un mago
I can be a magician
Volverte a hechizar
Enchant you again
Le pediré a la Luna
I will ask the Moon
Que cante a tus oídos
To sing to your ears
Aquellas canciones que hablan de ti conmigo
Those songs that speak of you with me
Del sueño en los rincones
Of dreams in the corners
Que tengan emociones que revivir
That have emotions to relive
Le pediré a la lluvia
I will ask the rain
Que moje los caminos
To wet the roads
Menos los que conexan tus pasos con los míos
Except those that connect your steps with mine
Al recuerdo lugares que anuncien las señales que quiero de ti
To remind places that announce the signals I want from you
Hay veces que no me entiendo
Sometimes I don't understand myself
Tantas que siempre son más
So many that are always more
Que me escudo en el silencio
That I shield myself in silence
Mientras veo todo pasar
While I see everything pass by
Yo me siento tan idiota
I feel so foolish
Ya que asumo la derrota
Since I assume defeat
Antes que pueda pasar
Before it can happen
¿Qué debo hacer para remediarlo?
What should I do to remedy it?
Puedo ser un mago
I can be a magician
Volverte a hechizar
Enchant you again
Le pediré a la Luna
I will ask the Moon
Que cante a tus oídos
To sing to your ears
Aquellas canciones que hablan de ti conmigo
Those songs that speak of you with me
Del sueño en los rincones
Of dreams in the corners
Que tengan emociones que revivir
That have emotions to relive
Le pediré a la lluvia
I will ask the rain
Que moje los caminos
To wet the roads
Menos los que conexan tus pasos con los míos
Except those that connect your steps with mine
Al recuerdo lugares que anuncien las señales que quiero de ti
To remind places that announce the signals I want from you
Le pediré a la Luna
I will ask the Moon
Que cante a tus oídos
To sing to your ears
Aquellas canciones que hablan de ti conmigo
Those songs that speak of you with me
Del sueño en los rincones
Of dreams in the corners
Que tengan emociones que revivir
That have emotions to relive
Le pediré a la lluvia
I will ask the rain
Que moje los caminos
To wet the roads
Menos los que conexan tus pasos con los míos
Except those that connect your steps with mine
Al recuerdo lugares que anuncien las señales que quiero de ti
To remind places that announce the signals I want from you