SOLO (part. Erre)

Eslabon Armado
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La verdad yo si me esforcé pero tú no entiendes

The truth is, I did make an effort, but you don't understand

No sé qué hice pa' merecer el odio que por mí tienes

I don't know what I did to deserve the hatred you have for me

Dime que tengo yo que hacer pa' tu amor volver a tener

Tell me what I have to do to have your love again


Mi solución ha sido tomar y lo más triste es que sé

My solution has been to drink, and the saddest part is that I know

Que no te voy a dejar de amar aunque alguien ya tiene

I won't stop loving you even though someone else has you

Soy esclavo a tu mirar, no sé que hacer si tú aquí ni estás

I'm a slave to your gaze, I don't know what to do if you're not here


Dímelo si mi remplazo ya lo tienes

Tell me if you already have my replacement

No me has hablado en varios meses

You haven't spoken to me in several months

Dime en que te fallé

Tell me where I went wrong


Tú eras mi última esperanza

You were my last hope

Estaba triste y me abrazabas

I was sad, and you hugged me

Ahora que voy a ser

Now that I'm going to be


Erre

Erre

Puro Eslabon Armado

Pure Eslabon Armado


De mí no te he podido arrancar y por más que yo intente

I haven't been able to tear you away from me, and no matter how much I try

No te voy a poder remplazar, los días pasan sin verte

I won't be able to replace you; days pass without seeing you

Te extraño mucho y es la verdad, no sé qué hacer si tú aquí no estás

I miss you a lot, and it's the truth; I don't know what to do if you're not here


Dímelo si alguien más le perteneces

Tell me if you belong to someone else now

Te he suplicado tantas veces

I've pleaded with you so many times

Que aquí tú estabas bien

That you were fine here


Díselo que en tu corazón sigo vivo

Tell him that in your heart, I'm still alive

Yo tengo a Dios como testigo

I have God as a witness

Nunca te traicioné

I never betrayed you

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana July 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment