Pelo Suelto (part. Conociendo Rusia)

Elsa y Elmar
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Amanece y son casi, casi las diez

It dawns and it's almost, almost ten

Nunca tomo café en la mañana

I never have coffee in the morning


La ansiedad

Anxiety

Me pasa a visitar

Comes to visit me

A veces me preocupo por nada

Sometimes I worry about nothing


¿Qué va a ser de ti conmigo?

What will become of you with me?

¿Qué va a ser de mí contigo?

What will become of me with you?


La verdad, soy un pibe normal

Truth is, I'm a normal guy

Solo que me la paso viajando

Just that I spend my time traveling


Hablé de vos

I talked about you

Le conté a mi mamá

I told my mom

Y me dijo que siga remando

And she told me to keep rowing


¿Qué va a ser de ti contigo?

What will become of you with you?


De momento

For now

Llevo el pelo suelto

I wear my hair loose

Nada va a sacarme de aquí

Nothing will take me away from here

Tú contento

You're happy

Fluyes con el viento

You flow with the wind

Nada va a alejarte de mí

Nothing will distance you from me


Llega la noche y siempre quiero salir

Night comes and I always want to go out

No soy fan de quedarme en la cama

I'm not a fan of staying in bed


De fútbol

About soccer

Te podría decir

I could tell you

Que al final yo le apuesto al que gana

That in the end, I bet on the winner


¿Qué va a ser de mí contigo?

What will become of me with you?


De momento

For now

Llevo el pelo suelto

I wear my hair loose

Nada va a sacarme de aquí

Nothing will take me away from here

Tú contento

You're happy

Fluyes con el viento

You flow with the wind

Nada va a alejarte de mí

Nothing will distance you from me


De momento

For now

Llevo el pelo suelto

I wear my hair loose

Nada va a sacarme de aquí

Nothing will take me away from here

Tú contento

You're happy

Fluyes con el viento

You flow with the wind

Nada va a alejarte de mí

Nothing will distance you from me


Cuánta fascinación verte a un lado de la cama (cama)

How fascinating to see you next to the bed (bed)

Una nueva canción, una nueva madrugada (hada)

A new song, a new dawn (fairy)

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment