Me Voy Para Medellin
El Combo de Las EstrellasLyrics
Translation
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Nadie se puede olvidar de esa tierra tan hermosa
No one can forget about that beautiful land
De jardines florecidos y mujeres como diosas
With blooming gardens and women like goddesses
La del Cerro Nutivara y el tren metropolitano
The one from Cerro Nutibara and the metropolitan train
Cuna de los Aburra es pueblo amante y soberano
Cradle of the Aburra, a loving and sovereign town
Bella Bella, quiero verte repleta de silleteros
Beautiful, beautiful, I want to see you filled with flower carriers
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
No dejo de recordar los buñuelos y las cucas
I can't stop remembering the buñuelos and the cucas
Los frisoles y la arepa en callanas por manduca
The beans and the arepa in Callanas for a good meal
Y mis calles preferidas huevo, pan y calzoncillos
And my favorite streets, egg, bread, and underwear
Las comunas y sus gentes de costumbres tan sencillas
The districts and their people with such simple customs
Bella Bella, quiero verte repleta de silleteros
Beautiful, beautiful, I want to see you filled with flower carriers
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín
I'm going to Medellin
Me voy para Medellín
I'm going to Medellin
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves
Me voy para Medellín a la feria de las flores
I'm going to Medellin to the Flower Fair
Me voy a encontrar allí mis querencias, mis amores
I'm going to find there my affections, my loves