No tienes motivación

El Burger
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Esa morra me dijo que no

That girl told me no

Me valió queso y mi vicio empezó

I didn't care, and my vice began

Yo me fui al gimnasio, me puse bien bueno

I went to the gym, got in great shape

Me quité, de toda la grasa, el relleno

I removed all the fat, the filling


Me puse a entrenar, calorías contar

I started training, counting calories

No sabes cuánto me costó el empezar

You don't know how hard it was to start

Rutinas de pecho, de piernas y espalda (uh-uh)

Chest, legs, and back routines (uh-uh)

Me enfoqué en mí mismo y no atrás de tu falda (ja)

I focused on myself, not behind your skirt (ha)


A veces me levanto con la hueva de entrenar (ja)

Sometimes I wake up lazy to train (ha)

Luego me acuerdo de burlas y más fuerza pa jalar (ja-ja-ja)

Then I remember teasing and more strength to pull (ha-ha-ha)

A veces me levanto y ya no quiero ni comer

Sometimes I wake up and don't even want to eat

Luego me acuerdo que yo ya no batallo pa comer

Then I remember I don't struggle to eat anymore


Ahora, morra, ¿qué es todo lo que tú me vas a contar?

Now, girl, what are you going to tell me?

Si yo a diario me levanto con más ganas de jalar

If every day I wake up more eager to pull

Hago otra repetición, llega al fallo, eso, mamón

Another repetition, reach failure, that's it, fool

Que no va a servir de nada que tú sigas de huevón

It won't help if you keep being lazy


¿Quieres los abdominales? Perro aprende ya a comer

Want abs? Dog, learn to eat

Que las fibras musculares se tienen que reponer

Muscle fibers need to recover

Pero para, mamón, métele, corazón

But stop, fool, put your heart into it

Que esto es un proceso lento, disfruta la misión

This is a slow process, enjoy the mission


¿No tienes motivación? Acuérdate del engaño

No motivation? Remember the deception

Mijo, si ella no te quiere ponte mamado en un año

Son, if she doesn't want you, get ripped in a year

¿La morrita que te gusta no te quiere por cerdo?

Does the girl you like not want you because you're a pig?

Pues oríllala a que diga: ¿Eso es lo que me pierdo?

Then push her to say: Is that what I'm missing?


Pues a huevo mija, ¿qué esperabas? Soy fucking Adonis

Well, damn girl, what did you expect? I'm fucking Adonis

Todo el barrio me conoce, pregúntale a to los homies

The whole neighborhood knows me, ask all the homies

Claro que sí, a huevo que sí

Of course, yes, hell yeah

Todos los putos complejos vencí

I conquered all the damn complexes


Camino de arete yo me veo al espejo

On the damn path, I see myself in the mirror

Me gusta, me gusta que venga el festejo

I like it, I like the celebration coming

Cállate la boca, disfruta el proceso

Shut up, enjoy the process

Cada día que pasa, todo es un progreso

Every day that passes, everything is progress

Ya no tengo lonjas, ya no tengo panza

No more love handles, no more belly

Ya todas las morras me dicen: ¿Qué transa?

All the girls now tell me: What's up?

Ya no pelo a nadie, me enfoco en mí mismo

I ignore everyone, focus on myself

Pero es amor propio, esto no es egoísmo (oh)

But it's self-love, not selfishness (oh)


¡Ja! (Uh, uh, uh)

Ha! (Uh, uh, uh)

Es el Sr. Don Burger, perros

It's Mr. Don Burger, dogs

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana January 30, 2025
Be the first to rate this translation
Comment