Dime Tu Nombre

El Arrebato
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vengo a decirte, que ya no te hace falta

I come to tell you that you don't need it anymore

Ni mentirme ni esquivarme por las calles

Neither lie to me nor dodge me through the streets

Que desde hoy no voy a molestarte

That from today, I won't bother you

Que ya me marcho con mi música a otra parte

That I'm leaving with my music to another place


Concédeme un minuto, acabo ya

Grant me a minute, I'm finishing now

Solo quiero salvar mi dignidad

I just want to save my dignity

Que fueron arrebatos de pasión

They were outbursts of passion

De un loco enamorado perdedor

From a crazy, lovestruck loser

No volverá a pasar

It won't happen again


Dime tu nombre, quédate conmigo

Tell me your name, stay with me

Hasta que muera la noche, ábrele una puerta

Until the night dies, open a door for it

A un corazón que se rompe y hazme una promesa

To a heart that breaks and make me a promise

De amor

Of love


Dime tu nombre, quédate conmigo

Tell me your name, stay with me

Hasta que muera la noche, ábrele una puerta

Until the night dies, open a door for it

A un corazón que se rompe y hazme una promesa

To a heart that breaks and make me a promise

De amor

Of love


Enloquecido busqué recuperarte

Insane, I sought to recover you

Perdona mi obsesión, mis numeritos

Forgive my obsession, my antics

Que te parece: Olvidarnos de todo

What do you think: Forget everything

Y comenzar igual que dos desconocidos

And start like two strangers


Concédeme un minuto, acabo ya

Grant me a minute, I'm finishing now

Solo quiero salvar mi dignidad

I just want to save my dignity

Que fueron arrebatos de pasión

They were outbursts of passion

De un loco enamorado perdedor

From a crazy, lovestruck loser

No volverá a pasar

It won't happen again


Dime tu nombre, quédate conmigo

Tell me your name, stay with me

Hasta que muera la noche, ábrele una puerta

Until the night dies, open a door for it

A un corazón que se rompe y hazme una promesa

To a heart that breaks and make me a promise

De amor

Of love


Dime tu nombre, quédate conmigo

Tell me your name, stay with me

Hasta que muera la noche, ábrele una puerta

Until the night dies, open a door for it

A un corazón que se rompe y hazme una promesa

To a heart that breaks and make me a promise

De amor

Of love


Concédeme un minuto, acabo ya

Grant me a minute, I'm finishing now

Solo quiero salvar mi dignidad

I just want to save my dignity

Que fueron arrebatos de pasión

They were outbursts of passion

De un loco enamorado perdedor

From a crazy, lovestruck loser

No volverá a pasar

It won't happen again


Dime tu nombre, quédate conmigo

Tell me your name, stay with me

Hasta que muera la noche, ábrele una puerta

Until the night dies, open a door for it

A un corazón que se rompe y hazme una promesa

To a heart that breaks and make me a promise

De amor

Of love


Dime tu nombre, quédate conmigo

Tell me your name, stay with me

Hasta que muera la noche, ábrele una puerta

Until the night dies, open a door for it

A un corazón que se rompe y hazme una promesa

To a heart that breaks and make me a promise

De amor

Of love

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment