La gitana
Ecos Del RocioLyrics
Translation
De mi chocita de juncos
From my little reed hut
se me escapó una mañana
One morning she escaped
llena de rabia y coraje
Full of rage and courage
en un canasto de cañas
In a basket made of reeds
llevaba to su equipaje
She carried all her luggage
Era de raza gitana
She was of Gypsy descent
mi gente no la quería
My people didn't like her
se me escapó una mañana
One morning she escaped
¡qué mala suerte la mía!
What bad luck for me!
¿Quién ha visto a una gitana
Who has seen a Gypsy
entre los algodonales
Among the cotton fields
con su camisita blanca
With her little white shirt
amarraíta en el talle?
Tied around her waist?
Tan sólo por ser gitana
Simply because she's a Gypsy
mi gente no la quería
My people didn't like her
ay, ¿cómo no les gustaba
Oh, how they didn't like
tu cara morena, gitanita mía?
Your dark face, my little Gypsy?
yo por ti me muero tu eres mi alegría.
I die for you, you are my joy.
¿Quién ha visto a una gitana
Who has seen a Gypsy
en el río a medio día?
In the river at midday?
como lavando bailaba
Dancing while washing
con las enaguas tendías
With her skirts spread out?
Si un día te la encontraras
If one day you meet her
dile que yo no la olvío
Tell her I haven't forgotten her
que mi chocita es su casa
That my little hut is her home
que la quiero más que nunca la he querío
That I love her more than ever
que dile que se vuelva al laito mío
Tell her to come back to my side
¿Quién ha visto a una gitana
Who has seen a Gypsy
detrás de su borriquillo
Behind her little donkey
escuchando una cigarra
Listening to a cicada
que cantaba en los olivos.
Singing in the olive trees?
A veces quiero olvidarla
Sometimes I want to forget her
a veces sueño con ella
Sometimes I dream of her
cuando tiro de mi manta
When I wrap myself in my blanket
te hecho de menos
I miss you
no estás a mi vera
You're not by my side
con lo que yo te quiero
With how much I love you
niña canastera.
Little basket-weaving girl.
Voy buscando a una gitana
I am looking for a Gypsy
con una rosa en el pelo
With a rose in her hair
ojalá me la encontrara
I wish I'd find her
pa decirle que la quiero
To tell her that I love her
Dejarla como soñaba
To leave her as she dreamed
vendiendo rosas y claveles
Selling roses and carnations
que era lo que le gustaba
That's what she liked
no quería tierra ni baraca ni redes
She didn't want land or shacks or networks
que si no acabara con diez churumbeles
Otherwise, she'd end up with ten kids.