La gitana

Ecos Del Rocio
Report Submitted!

Lyrics

Translation

De mi chocita de juncos

From my little reed hut

se me escapó una mañana

One morning she escaped

llena de rabia y coraje

Full of rage and courage

en un canasto de cañas

In a basket made of reeds

llevaba to su equipaje

She carried all her luggage

Era de raza gitana

She was of Gypsy descent

mi gente no la quería

My people didn't like her

se me escapó una mañana

One morning she escaped

¡qué mala suerte la mía!

What bad luck for me!


¿Quién ha visto a una gitana

Who has seen a Gypsy

entre los algodonales

Among the cotton fields

con su camisita blanca

With her little white shirt

amarraíta en el talle?

Tied around her waist?

Tan sólo por ser gitana

Simply because she's a Gypsy

mi gente no la quería

My people didn't like her

ay, ¿cómo no les gustaba

Oh, how they didn't like

tu cara morena, gitanita mía?

Your dark face, my little Gypsy?

yo por ti me muero tu eres mi alegría.

I die for you, you are my joy.


¿Quién ha visto a una gitana

Who has seen a Gypsy

en el río a medio día?

In the river at midday?

como lavando bailaba

Dancing while washing

con las enaguas tendías

With her skirts spread out?

Si un día te la encontraras

If one day you meet her

dile que yo no la olvío

Tell her I haven't forgotten her

que mi chocita es su casa

That my little hut is her home

que la quiero más que nunca la he querío

That I love her more than ever

que dile que se vuelva al laito mío

Tell her to come back to my side


¿Quién ha visto a una gitana

Who has seen a Gypsy

detrás de su borriquillo

Behind her little donkey

escuchando una cigarra

Listening to a cicada

que cantaba en los olivos.

Singing in the olive trees?

A veces quiero olvidarla

Sometimes I want to forget her

a veces sueño con ella

Sometimes I dream of her

cuando tiro de mi manta

When I wrap myself in my blanket

te hecho de menos

I miss you

no estás a mi vera

You're not by my side

con lo que yo te quiero

With how much I love you

niña canastera.

Little basket-weaving girl.


Voy buscando a una gitana

I am looking for a Gypsy

con una rosa en el pelo

With a rose in her hair

ojalá me la encontrara

I wish I'd find her

pa decirle que la quiero

To tell her that I love her

Dejarla como soñaba

To leave her as she dreamed

vendiendo rosas y claveles

Selling roses and carnations

que era lo que le gustaba

That's what she liked

no quería tierra ni baraca ni redes

She didn't want land or shacks or networks

que si no acabara con diez churumbeles

Otherwise, she'd end up with ten kids.

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú June 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment