No Digas Lo Siento

Don Tetto
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No me digas que ahora quieres regresar

Don't tell me that now you want to come back

y juras que te arrepientes que puedes cambiar

And you swear that you regret, that you can change

yo te busquee

I looked for you

y sonriendo dijiste no voy a volver

And smiling, you said, "I'm not coming back"


no me digas que todo va a ser como ayer

Don't tell me that everything will be like yesterday

cuando prometes no cumples te conozco bien

When you promise, you don't fulfill, I know you well

no te sorpresas si no entiendes las situación

Don't be surprised if you don't understand the situation

es mejor que te acostumbres se pondrá peor

It's better that you get used to it; it will get worse


Yo te daré la solución (es hora de decir adiós)

I will give you the solution (it's time to say goodbye)

para que nadie salga herido

So that no one gets hurt


No digas lo siento

Don't say sorry

cuando los dos sabemos

When we both know

solo estas mintiendo

You're just lying

engañando al corazón

Deceiving the heart

nos dolerá por un momento

It will hurt us for a moment

No digas lo siento

Don't say sorry

así estaremos mejor

That way, we'll be better


No pretendas que todo vuelva a ser igual

Don't pretend that everything will be the same

no soy el mismo de antes lo vas a notar

I'm not the same as before; you'll notice

no te ilusiones pensando en lo que pudo ser

Don't get excited thinking about what could have been

el tiempo lo cura todo vamos a estar bien

Time heals everything; we'll be fine


Yo te daré la solución (es hora de decir adiós)

I will give you the solution (it's time to say goodbye)

para que nadie salga herido

So that no one gets hurt


No digas lo siento

Don't say sorry

cuando los dos sabemos

When we both know

solo estas mintiendo

You're just lying

engañando al corazón

Deceiving the heart

nos dolerá por un momento

It will hurt us for a moment

No digas lo siento

Don't say sorry

así estaremos mejor

That way, we'll be better


Y así creamos que podemos arreglarlo uho uho

And so we believe that we can fix it, uho uho

nos damos cuenta que las palabras fueron en vanooooo

We realize that the words were in vain


No digas lo siento

Don't say sorry

cuando los dos sabemos

When we both know

solo estas mintiendo

You're just lying

engañando al corazón

Deceiving the heart

nos dolerá por un momento

It will hurt us for a moment

No digas lo siento

Don't say sorry

así estaremos mejor

That way, we'll be better

No digas lo siento, No digas lo siento

Don't say sorry, Don't say sorry

Así estaremos mejor

We'll be better that way

No digas lo siento, No digas lo siento

Don't say sorry, Don't say sorry

así estaremos mejor

We'll be better that way

así estaremos mejor

We'll be better that way

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment