Dias
Danay SuarezLyrics
Translation
Días de soledad
Days of solitude
De rivalidad de necesidad
Of rivalry, of necessity
Pero también de felicidad
But also of happiness
Días en los que poco a poco vas creciendo
Days in which little by little you are growing
Días en los que mueres viviendo
Days in which you die while living
Días de que has sentido que el mundo te observa
Days when you have felt that the world is watching you
Como el peor verdugo de todas tus faltas
Like the worst executioner of all your faults
En que has sufrido por la falta de comprensión
When you have suffered for the lack of understanding
No somos personas perfectas
We are not perfect people
Yo se
I know
Que es doloroso tocar una puerta
That it is painful to knock on a door
Y que de pronto lo que te abra sea una espalda
And that suddenly what opens is a back
Y ver como la vida gira y la gente olvida que fuiste tu el que un dia
And see how life turns and people forget that it was you who one day
Fuiste tu el que un día
It was you who one day
Calmo la sed cuando la fuente se rompió
Quenched the thirst when the source broke
Estuvo en tus manos un dia la solución cuando alguien la necesitó
It was in your hands one day to be the solution when someone needed it
Cuanto sufrió tu corazón tratando de entender
How much your heart suffered trying to understand
Que a veces se da amor y se recive lo contrario a él
That sometimes you give love and receive the opposite
El mundo gira
The world turns
Días de soledad
Days of solitude
De rivalidad de necesidad
Of rivalry, of necessity
Pero también de felicidad
But also of happiness
Días en los que poco a poco vas creciendo
Days in which little by little you are growing
Días en los que mueres viviendo
Days in which you die while living
Y eso te lo aseguro aunque
And I assure you that even if
Tu nudo no se rompa
Your knot doesn't break
Y que se esconda de ti eternamente la felicidad
And happiness hides from you eternally
Todo esto no es más que experiencia
All this is nothing more than experience
Para saber con los días quien es incondicional
To know with the days who is unconditional
Quien nos aprecia de verdad
Who appreciates us truly
Quien nos acompaña el resto de nuestros días
Who accompanies us the rest of our days
Días de soledad
Days of solitude
De rivalidad de necesidad
Of rivalry, of necessity
Pero también de felicidad
But also of happiness
Días en los que poco a poco vas creciendo
Days in which little by little you are growing
Días en los que mueres viviendo
Days in which you die while living
Un día detrás del otro
One day after another
Así son mis días
That's how my days are
Yo armonizo la vida mía con poesía
I harmonize my life with poetry
Un día detrás del otro
One day after another
En un estudio y poco a poco
In a studio and little by little
Entre las rimas y los amigos
Between rhymes and friends
Y las locuras de amaury el loco
And the craziness of Amaury the crazy one
Un día detrás del otro
One day after another
Y caminando de un lado a otro
And walking from one place to another
Si lilu tiene su carro roto
If Lilu has her car broken
Un día detrás del otro
One day after another
Voy juntico al hombro de mi mamá
I go shoulder to shoulder with my mom
Que me hace café por las mañanas
Who makes me coffee in the mornings