La Churrasca
Chavela VargasLyrics
Translation
Pasé la noche enterita escribiendo una cartita
Spent the whole night writing a little letter
Para poderte, vidita, convencer,
To try to convince you, my darling,
Frases bonitas que hablaban con ternura
Beautiful phrases speaking with tenderness
De tu atrayente figura, tus encantos de mujer.
About your attractive figure, your charms as a woman.
Pero no pude terminar esta cartita
But I couldn't finish this little letter
Para poderte, vidita, convencer;
To try to convince you, my darling;
Tantas cosas en ella te decía
I said so many things in it
Que al final ni yo entendía y la tuve que romper.
That in the end, I didn't even understand, and I had to tear it up.
¡Churrasca!...
Churrasca!...
¡Mi churrasquita!...
My little grilled meat!...
Entendé esta palabrita que te dice
Understand this little word that tells you
Tantas cosas y abrí tu corazón.
So many things and open your heart.
Pasé la noche enterita consultando diccionarios,
Spent the whole night consulting dictionaries,
Libritos, epistolarios y formularios de amor;
Little books, letter collections, and love forms;
Pero en ninguno de esos libros con versitos
But in none of those books with verses
Encontré mi amor escrito con calor.
Did I find my love written with warmth.
No hubo un poeta que me diera un buen consejo,
There was no poet who gave me good advice,
Por eso, derecho viejo, yo me haré entender mejor.
That's why, my old friend, I will make myself better understood.
¡Churrasca!...
Churrasca!...
¡Mi churrasquita!...
My little grilled meat!...
Entendé esta palabrita que te dice
Understand this little word that tells you
Tantas cosas y abrí tu corazón.
So many things and open your heart.