El Teniente Fantasma
Calibre 50Lyrics
Translation
Granadas a detonar arma de taliban un suicidio entrenado,
Grenades ready, Taliban-style weapon, trained suicide,
Las bombas forman un crater y
Bombs create a crater and
La diciplina al mejor soldado
Discipline for the best soldier
Con charola del infierno astucia
With a tray from hell, cunning
Y talento para la batalla atraviezan
And talent for battle they cross
Los retenes y desaparece
Checkpoints and disappear
El teniente fantasma recomendado
The recommended phantom lieutenant
Por bravo camuflash plateado
By brave, silver camouflage
Por talla en la sierra es su ambiente
By size in the mountains is his environment
Natural el su habitat se mueve
Natural is his habitat, he moves
Con destreza, aparece de repente
With skill, he appears suddenly
Y se desvanece como un espejismo llega
And vanishes like a mirage, arrives
Directo al ataque y se acaba el parque jusgando a los vivos
Straight to the attack, and the park ends, judging the living
Como un daltonico veo todo en
Like a color-blind, I see everything in
Blanco y negro y no hago diferencias con
Black and white, and I make no distinctions with
La mirada en mi cuerno al jefe defiendo d cualquier ofensa
The look in my horn, I defend the boss from any offense
Sin tregua vigilo la loma
Relentless, I watch the hill
Y al que se asoma le peleo con todo
And to whoever appears, I fight with everything
Vengo de tierra caliente pero ya soy gente del triangulo de oro.
I come from hot land, but now I'm people from the golden triangle.
Es a prueba de traidores
It's foolproof against traitors
Tecnica y maestria pa cazar la liebre
Technique and mastery to hunt the hare
Teniente de los mejores la causa
Lieutenant of the best, the cause
Es su vida y por ella se muere
Is his life, and for it, he dies
Campamento en la montaña
Camp in the mountain
Adictivos y armas buenas municiones
Addictives and good weapons, ammunition
Forjado en plena batalla
Forged in the heat of battle
Pues salgo con garra nomas digan donde
Because I come out with claws, just tell me where
Respeto a mis superiores
I respect my superiors
Codigo de honor que aprendi en servicio
Code of honor that I learned in service
No soy ningun desertor
I'm not a deserter
Tengo condicion por el mismo himno
I have a condition for the same anthem
Con duro entrenamiento alisto
With hard training, I prepare
Regimientos para el batallon
Regiments for the battalion
Pero tambien le entro al fuego
But I also enter the fire
Pues me acelero al detonar ladro
Because I accelerate when I detonate, I bark
Por hay dicen que aparece
They say he appears
Protege al jefe al señor de la tuna
Protects the boss, the lord of the tuna
Derrite cualquier blindaje
It melts any armor
El es fuerza aparte de eso no hay duda
He is a force, besides that, there is no doubt
Sangre por sangre la regla
Blood for blood, the rule
Lo buscan lo encuentran detras del humo
They look for him, find him behind the smoke
No provoquen al fantasma por que
Don't provoke the phantom because
Si lo encuentras les metera un susto
If you find him, he will give you a scare