El Teniente Fantasma

Calibre 50
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Granadas a detonar arma de taliban un suicidio entrenado,

Grenades ready, Taliban-style weapon, trained suicide,

Las bombas forman un crater y

Bombs create a crater and

La diciplina al mejor soldado

Discipline for the best soldier

Con charola del infierno astucia

With a tray from hell, cunning

Y talento para la batalla atraviezan

And talent for battle they cross

Los retenes y desaparece

Checkpoints and disappear

El teniente fantasma recomendado

The recommended phantom lieutenant

Por bravo camuflash plateado

By brave, silver camouflage

Por talla en la sierra es su ambiente

By size in the mountains is his environment

Natural el su habitat se mueve

Natural is his habitat, he moves

Con destreza, aparece de repente

With skill, he appears suddenly


Y se desvanece como un espejismo llega

And vanishes like a mirage, arrives

Directo al ataque y se acaba el parque jusgando a los vivos

Straight to the attack, and the park ends, judging the living

Como un daltonico veo todo en

Like a color-blind, I see everything in

Blanco y negro y no hago diferencias con

Black and white, and I make no distinctions with

La mirada en mi cuerno al jefe defiendo d cualquier ofensa

The look in my horn, I defend the boss from any offense

Sin tregua vigilo la loma

Relentless, I watch the hill

Y al que se asoma le peleo con todo

And to whoever appears, I fight with everything

Vengo de tierra caliente pero ya soy gente del triangulo de oro.

I come from hot land, but now I'm people from the golden triangle.

Es a prueba de traidores

It's foolproof against traitors

Tecnica y maestria pa cazar la liebre

Technique and mastery to hunt the hare

Teniente de los mejores la causa

Lieutenant of the best, the cause

Es su vida y por ella se muere

Is his life, and for it, he dies

Campamento en la montaña

Camp in the mountain


Adictivos y armas buenas municiones

Addictives and good weapons, ammunition

Forjado en plena batalla

Forged in the heat of battle

Pues salgo con garra nomas digan donde

Because I come out with claws, just tell me where

Respeto a mis superiores

I respect my superiors

Codigo de honor que aprendi en servicio

Code of honor that I learned in service

No soy ningun desertor

I'm not a deserter

Tengo condicion por el mismo himno

I have a condition for the same anthem

Con duro entrenamiento alisto

With hard training, I prepare

Regimientos para el batallon

Regiments for the battalion

Pero tambien le entro al fuego

But I also enter the fire

Pues me acelero al detonar ladro

Because I accelerate when I detonate, I bark


Por hay dicen que aparece

They say he appears

Protege al jefe al señor de la tuna

Protects the boss, the lord of the tuna

Derrite cualquier blindaje

It melts any armor

El es fuerza aparte de eso no hay duda

He is a force, besides that, there is no doubt

Sangre por sangre la regla

Blood for blood, the rule

Lo buscan lo encuentran detras del humo

They look for him, find him behind the smoke

No provoquen al fantasma por que

Don't provoke the phantom because

Si lo encuentras les metera un susto

If you find him, he will give you a scare

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment