Te Perdí
BoeexLyrics
Translation
Yaoh! Hoy perdí a lo mejor que siempre tuve
Yaoh! Today I lost the best thing I ever had
Perdí mi futuro, perdí mis sueños porque todo iba con ella
I lost my future, I lost my dreams because everything went with her
Creo que nunca podre olvidara pero mientras eso pase
I think I will never be able to forget, but as long as that happens
Seguiré disfrutando de su sonrisa
I will continue enjoying her smile
No sabe cuanto duele el perder ala persona que mas quieres
She doesn't know how much it hurts to lose the person you love the most
Y perderla por errores que cuando ya intentaste cambiar y
And to lose her because of mistakes that, when you tried to change and
Por fin lo lograste, ella ya no te perdono
Finally succeeded, she no longer forgave you
Solamente quisiera que algún día escucharas esta canción
I just wish that one day you would listen to this song
Enserio te deseo lo mejor..te amo demasiado y..siempre estarás aquí
I really wish you the best... I love you too much and... you'll always be here
Quisiera que perdonaras cada error que cometí
I wish you would forgive every mistake I made
Cada vez que te insulte, cada que te hice sufrir
Every time I insulted you, every time I made you suffer
Por un pequeño error ahora lo mas grande se fue
Because of a small mistake, now the biggest thing is gone
Ya aprendí que no basta con decirte que ya cambie
I've learned that it's not enough to tell you that I've changed
Por, estos celos ahora me toca ami sufrir
Because of these jealousies, now it's my turn to suffer
No sabes cuanto me duele recordar el "te perdí"
You don't know how much it hurts to remember "I lost you"
Quisiera volver atrás y pensar bien lo que hago
I wish I could go back and think carefully about what I do
Donde tu me abrazabas y yo te decía te amo
Where you hugged me, and I told you I love you
Estar sin ti me duele fue lo que me hizo cambiar
Being without you hurts, it's what made me change
Te lo puedo decir de nuevo aunque se que no me creerás
I can tell you again even though I know you won't believe me
Me arrepiento por cada error que en ti cometí
I regret every mistake I made in you
No sabes lo que se siente cuando tu no estas aquí
You don't know how it feels when you're not here
Hoy te pienso y quisiera yo correr a abrazarte
Today, I think of you and I wish I could run to hug you
Aunque siempre me dijiste que era demasiado tarde
Although you always told me it was too late
Por comportarme como niño ella se fue
For acting like a child, she left
Solo quise estar con ella y de lo demás me olvide
I just wanted to be with her, and I forgot about everything else
Por un besito ahorita no sabes todo lo que hiciera
For a little kiss, right now, you don't know everything I would do
Pero tu no me crees yo te demuestro lo que quieras
But you don't believe me; I'll show you whatever you want
Hoy tu nombre no sale de mi cabeza
Your name doesn't leave my head today
Me aguante y sufrí, sigo sufriendo hasta la fecha
I held back and suffered; I still suffer to this day
Otra oportunidad sabes que no esta demás
Another chance, you know it's not too much
Yo ya aprendí a cambiar pero tu nunca a perdonar
I've learned to change, but you never learned to forgive
Y me duele si!, no sabes cuanto cuanto duele
And it hurts, yes! You don't know how much it hurts
El tenerte en el corazón y en mi cabeza no llueve
To have you in the heart, and in my head, it doesn't rain
Con tan solo imaginar que dormirás entre otros brazos
Just by imagining that you'll sleep in other arms
Me dan ganas de llorar e imaginar que estas besando
I feel like crying and imagining that you're kissing
Contigo estaba mi futuro y contados mis hijos
With you was my future, and my children were planned
Alejandro, el que aunque solo fue imaginación siempre los quiso
Alejandro, even though it was only imagination, he always wanted them
Y ahora me toca perder y te deseo lo mejor
And now it's my turn to lose, and I wish you the best
La compasión no te vas sola, te llevas mi corazón
Compassion, you don't leave alone; you take my heart
Donde estés yo estaré si!, yo no te culpo
Wherever you are, I'll be there! I don't blame you
Te amo tanto y es por eso que ya te ocupo
I love you so much, and that's why I already occupy you
Esos labios que ahora mismo los deseo
Those lips that I desire right now
Ya no podre besarlos y es por eso que me muero
I won't be able to kiss them anymore, and that's why I'm dying
Mi corazón quedó en coma, mi vida está en ausente
My heart is in a coma; my life is absent
Me despido, el que nunca dejara de amarte!!
I say goodbye, the one who will never stop loving you!!