El Nuevo Amor de Mi Mujer
Banda Hermano LopezLyrics
Translation
Oye mi amigo , tantas mujeres que yo conoci en la vida
Hear me, my friend, so many women I met in life
De todas ellas elegi la mas querida
From all of them, I chose the most beloved
De su belleza fisica me enamore , yo no crei que ella
I fell in love with her physical beauty, I didn't believe that she
Tuviera un corazon sensible y noble , es imposible decir no
Had a sensitive and noble heart, it's impossible to say no
A todo hombre y con el transcurrir del tiempo me entere
To every man, and as time passed, I found out
Me la jugaba de tanto resbalar encontra la caida
I was playing with fire, slipping so much against the fall
Yo creo que asi vio el peor fracaso de su vida y yo confiaba
I believe that's how she saw the worst failure of her life, and I trusted
En el amor de esa mujer , no presenti yo le seguia los pasos dia
In the love of that woman, I didn't sense, I followed her steps day
Tras dia para creer lo que un amigo me decia y al ver el
After day to believe what a friend told me, and seeing the
Juego quize hechar todo a perder.
Game, I wanted to throw everything away.
Vuelve con el toma tus cosas y empieza un nuevo destino que
Come back to him, take your things and start a new destiny that
Yo no quiero un mal ejemplo pa mis hijos me dolio tanto y senti
I don't want a bad example for my children; it hurt me so much, and I felt
Ganas de llorar , la vi partir con aquel hombre que se convirtio en mi hermano con mi rival mire tomarse de la mano, no habia remedio
Like crying, I saw her leave with that man who became my brother, with my rival, I saw them holding hands, there was no remedy
Ya me tocaba aguantar ,asi es la vida pues fui muy poco lo que les
It was my turn to endure, that's life, as very little was
Duro la dicha se termino la aventura y se hizo justicia ay fracaso
What lasted, happiness ended, the adventure ended, and justice was done, oh, failure
El nuevo amor de mi mujer.
The new love of my woman.
Y regreso tal vez con el fin de que yo la perdonara senti verguenza
And she came back, perhaps with the hope that I would forgive her; I felt shame
Mas bien agache la cara todo arruinaste ya no te puedo querer
Instead, I lowered my head; you ruined everything, I can't love you anymore
No presenti yo le seguia los pasos dia tras dia para creer lo que un amigo me decia y al ver el juego quize hechar todo a perder.
I didn't sense it; I followed her steps day after day to believe what a friend told me, and seeing the game, I wanted to throw everything away.
Asi es la vida pues fui muy poco lo que les
That's life, as very little was
Duro la dicha se termino la aventura y se hizo justicia ay fracaso
What lasted, happiness ended, the adventure ended, and justice was done, oh, failure
El nuevo amor de mi mujer.
The new love of my woman.