<3
Bad BunnyLyrics
Translation
Yeh
Yeh
Gracias
Thank you
Gracias, ey
Thank you, hey
Gracias a to' el que creyó en mí desde el primer día
Thanks to everyone who believed in me from day one
Desde antes que saliera con una compañía
Before I even signed with a company
Desde antes que supieran lo que ustede' ya sabían
Before they knew what you already knew
Que soy el mejor en esto y en que me convertiría
That I'm the best at this and what I would become
En un icono de grandes y chico'
In an icon for big and small
Gracias a to' mis domi y a mi gente en Puerto Rico
Thanks to all my fans and my people in Puerto Rico
Cada cosa que logro, a ustede' se la' dedico
Every achievement, I dedicate to you
Aunque a vece' no me entiendan y hayan cosa' que no explico, ey
Even if sometimes you don't understand me and there are things I don't explain, hey
Ser diferente se siente cabrón
Being different feels damn hard
Pero más cabrón se siente siempre ser de corazón
But it feels even harder always to be true to the heart
Poco' reale', yo sé quiéne' son
Few real ones, I know who they are
Pero el tiempo no falla y siempre tiene la razón, ey
But time doesn't fail and always has the reason, hey
Como yo, que no he fallao' una canción
Like me, who hasn't failed a song
Se pegaron en la loto, fui la mejor inversión
They hit the jackpot; I was the best investment
Mejor que tú y aquél, ey, porque lo hago con pasión
Better than you and that one, hey, because I do it with passion
Porque lo soñé mil vece' dentro de mi habitación
Because I dreamt it a thousand times in my room
Abuela, bendición, hoy cumplí otro goal, je
Grandma, blessings, today I achieved another goal, ha
Me fue cabrón, no sé si me viste en el Super Bowl
It was tough; I don't know if you saw me at the Super Bowl
Yo no juego basket, pero soy una estrella
I don't play basketball, but I'm a star
Por eso es que me invitan a jugar con ella'
That's why they invite me to play with them
Mi flow es NBA, ey
My flow is NBA, hey
Yo no quiero ser un Dios, yo no quiero ser un rey
I don't want to be a god, I don't want to be a king
Si to's quieren ser yo, to's quieren mi DNA
If everyone wants to be me, everyone wants my DNA
Me escriben un párrafo y le' contesto: Okay, ey
They write me a paragraph, and I reply: Okay, hey
¿Que tú qué, cabrón? Nah, no mames, wey
What's up, damn? Nah, don't mess around, dude
Si LeBron es LeBron con 23 o con el 6
If LeBron is LeBron with 23 or with the 6
Por cierto, ayer lo vi, estaba conmigo en el stage
By the way, I saw him yesterday; he was with me on stage
Dame un break, estoy hablando con Triple H
Give me a break; I'm talking to Triple H
Porque yo no rompo récord', yo le' hago un roto
Because I don't break records; I make them look broken
Este disco está cabrón, lo hice pa' vosotros, ey
This album is damn good; I made it for you all, hey
Y en nueve mese', vuelvo y saco otro
And in nine months, I'll come back and release another
Pa' retirarme tranquilo como Miguel Cotto
To retire peacefully like Miguel Cotto
Aunque despué' esté en mi casa solo y aburrío'
Even if later I'm alone and bored at home
Y aunque mis mejore' tema' aún no han salío'
And even if my best songs haven't come out yet
Pero hablando claro, gente, ya ni duermo
But speaking frankly, people, I don't even sleep anymore
Y esto de la fama me tiene hasta enfermo
And this fame has me sick to the core
Gracias a pa' y a mami por to' lo' regaño'
Thanks to dad and mom for all the scolding
Gracias a ustede', soy el mismo to' los año'
Thanks to you all, I'm the same every year
Recuerdo, castigao' me iba pa' la cama
I remember, punished, I used to go to bed
Por eso ahora de grande hago lo que me dé la gana, yeh
That's why now, as an adult, I do whatever I want, hey