Foxtrot del león viejo
Ángel ParraLyrics
Translation
En el bosque se oyen quejas
In the forest, complaints are heard
porque está enfermo el león,
because the lion is sick,
la lechuza le da friegas,
the owl gives him rubs,
los remedios, el ratón.
the remedies, the mouse.
El león cumpló cien años
The lion turned a hundred years old
y no puede masticar
and cannot chew
"Hay que molerle la carne"
"The meat must be ground"
me comenta don zorzal.
Mr. Thrush tells me.
Pobre león, pobre león,
Poor lion, poor lion,
tiene la trampa en el cajón.
has the trap in the drawer.
El gorila, el elefante,
The gorilla, the elephant,
la jirafa y un gorrión
the giraffe, and a sparrow
hacen junta de doctores
hold a meeting of doctors
en busca de solución.
in search of a solution.
Qué ganas de reemplazarlo
How eager to replace him
en la nueva dirección,
in the new direction,
envidiosos animales,
envious animals,
se los come la ambición.
ambition devours them.
De las mechas agarrado
Holding onto his locks
nadie vio al cazador
nobody saw the hunter
que en un gesto felino
who, in a feline gesture,
su escopeta disparó.
shot his shotgun.
Arrancaron los valientes
The brave ones fled
buscando su protección,
seeking his protection,
y el león que ya no ruge
and the lion that no longer roars
les puso una grabación,
played them a recording,
y el cazador que es cardiaco
and the hunter, who is a heart patient,
se murió del corazón.
died of a heart attack.