El Buen Rato
Alta ConsignaLyrics
Translation
Paseando
Strolling
Por la Tijuana por Sonora y Culiacán
Through Tijuana, through Sonora and Culiacán
Y por los ranchos en los pueblos y también en la ciudad
And through the ranches in the towns and also in the city
Son los verdes los
They're into the greens
Ferragamo, Gucci, Louis vuitton también les gusta usar
Ferragamo, Gucci, Louis Vuitton, they like to wear
Suela roja en los botines en reuniones usarán
Red soles in the boots, they'll wear them at gatherings
Son los gustos merecidos que el trabajo les dará
They're deserved tastes that work will bring
Sus gustos
Their tastes
Deportivos y las trocas pa variar
Sporty ones and trucks to change it up
También los razors para el desestres el jeep para serrear
Also razors for stress, the Jeep for cruising
Cuando va la rancho apuesta a los caballos
When it comes to the ranch, they bet on horses
Batallando ha sufrido por lograr los cometidos
Struggling, they've suffered to achieve their goals
La familia es clave para lograr los objetivos
Family is key to achieving objectives
El apoyo que no falla pa tener lo merecido
The unwavering support to deserve what's earned
Terminando las labores por Sonora Chicoteado
Finishing work in Chicoteado, Sonora
Y en la playa es el remedio para pasar un buen rato
And at the beach, it's the remedy to have a good time
En una troca con botellas del 18 festejando
In a truck with 18 bottles celebrating
Las mujeres que se jalen para el punto ya indicado
Women who pull towards the indicated point
Renovación ya está tocando por mujeres a su lado
Renewal is already knocking with women by their side
Y son los gustos que los plebes se pegan
And these tastes that the young ones stick to
Para pasar un buen rato
To have a good time
Y muchos
And many
Muchos piensan muchos hablan del mentado
Many think, many speak of the mentioned
Las envidias están al día por hechos que he logrado
Envy is up to date for the deeds I've achieved
Amistades muy precisas han estado y apreciado
Precise friendships have been and are appreciated
Empezando desde abajo poco a poco lo he logrado
Starting from the bottom, little by little I've made it
Gente habladora nunca falta y de comer nunca me han dado
Talkative people are never lacking, but they've never fed me
La mirada siempre al frente y es que nunca me he rajado
Always looking ahead, I've never backed down
El trabajo es muy derecho y ha apostado a su equipo
Work is very straightforward and has bet on its team
Juntos han logrado van implementando su prestigio
Together they've achieved, implementing their prestige
Día a día compartiendo y adquiriendo nuevos retos
Day by day sharing and taking on new challenges
Implementando los niveles pues tiene mucho cerebro
Implementing levels as they have a lot of brains
Desde chico estaba listo pa lograr que he obtenido
Since I was a kid, I was ready to achieve what I've obtained
Ganas que les sobran a los chavalos y a los amigos
There's plenty of desire in the youngsters and in the friends