De Tu Ausencia
Alberto PlazaLyrics
Translation
Es verdad que la razón
It's true that reason
No acompaña lo que siento
Doesn't accompany what I feel
Y es verdad que el corazón
And it's true that the heart
Deja turbio al pensamiento
Leaves the mind cloudy
Se desgarra y cae a golpes
It tears and falls in blows
Al pantano del silencio
To the swamp of silence
Ya no estás y te me escondes
You're no longer here, you hide from me
Y el vacío se hace inmenso
And the emptiness becomes immense
Y me enrredo con tu ausencia
And I get tangled up in your absence
Y me quedo en tu palabra
And I stay in your word
Confundido en la fragancia
Confused in the fragrance
De los besos que me faltan
Of the kisses I miss
Hace días que te espero
Days I've been waiting for you
Algo me recorre entero
Something runs through me entirely
Hace noches que no duermo
Nights I haven't slept
Algo me recorre entero
Something runs through me entirely
Si hasta parezco un enfermo
If I even seem like a sick person
Cuándo vendrás
When will you come
El tiempo quiso que estuvieras detrás
Time wanted you to be behind
De cada puerta que me atrevo a cruzar
Every door I dare to cross
Algo no quiere que te pueda olvidar
Something doesn't want me to forget you
Cuándo vendrás
When will you come
Cuándo podré por fin volverte a besar
When will I finally be able to kiss you again
Cuándo vendrás
When will you come
Cuándo
When
El pasado aún está en casa
The past is still at home
Tu recuerdo no se marcha
Your memory doesn't leave
Ese invierno que no pasa
That winter that doesn't pass
Todo se me vuelve escarcha
Everything turns to frost for me
lágrimas que gota a gota
Tears drop by drop
De mis ojos no se agarran
Don't hold onto my eyes
Se transforman en las notas
They transform into the notes
Que le puse a mi guitarra
That I put to my guitar
Cuándo vendrás
When will you come
El tiempo quiso que estuvieras detrás
Time wanted you to be behind
De cada puerta que me atrevo a cruzar
Every door I dare to cross
Algo no quiere que te pueda olvidar
Something doesn't want me to forget you
Cuándo vendrás
When will you come
Cuándo podré por fin volverte a besar
When will I finally be able to kiss you again
Cuándo vendrás
When will you come
Cuándo vendrás
When will you come
Cuándo
When