El niño que fui

Victor Heredia
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El niño que fui

The child I was


A veces el cristal del llanto me da

Sometimes the crystal of tears gives me

pájaros sin voz en el corazón

voiceless birds in the heart

y se me pone gris en algún cajón

and it turns gray in some drawer

donde mi niñez vive su soledad.

where my childhood lives its loneliness.

En un pino que fue rama dulce ayer,

In a pine that was a sweet branch yesterday,

bomba de color, barco en el amor

a burst of color, a ship in love

que el viento azotó y por fin ancló

that the wind battered and finally anchored

en el arenal de mi soledad.

in the sandy beach of my loneliness.

Es sólo un niño que por primera vez

It's just a child who, for the first time,

se asoma al dolor desde su candor,

faces pain from his innocence,

una carta más que no llegará.

another letter that will not arrive.

Es distancia y mar, torpe despertar.

It's distance and sea, clumsy awakening.

Es mi llanto, por fin, un viejo país

Finally, my cry is an old country

donde va feliz el niño que fui.

where the child I was goes happily.

Moderated by Carmen Navarro
Havana, Cuba December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment