Hay Que Saber Ser

Salta La Banca
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Las historietas, cubiertas por el polvo,

Comic strips, covered in dust,

descansan hoy en aquel armario.

Rest today in that closet.

Hoy sólo son dibujos, y mis héroes

Today, they are only drawings, and my heroes

Son los que puedo admirar a diario.

Are those I can admire daily.


Quisiera saber si es frecuente encontrar

I would like to know if it's common to find

Al que lucha fomentando la bondad.

One who fights, promoting kindness.

Y responde, siempre, con una sonrisa

And always responds with a smile

Si se presenta una adversidad.

If adversity presents itself.


Tengo el placer de compartir mis andanzas

I have the pleasure of sharing my adventures

Con una guerrera, que con su corazón,

With a warrior, who with her heart,

Da batalla. Y en un gesto de alabanza

Fights. And in a gesture of praise,

Le muestro lo que siento en forma de canción

I show her what I feel in the form of a song.


Hay que saber ser flor

One must know how to be a flower

Mientras vuelan guadañazos.

While scythes fly around.

Ser princesa sin un rey

To be a princess without a king

Que te estreche entre sus brazos.

Who holds you in his arms.

Saber ser un ángel

Know how to be an angel

En un infierno permanente

In a permanent hell.

Ojalá que la vida

Hopefully life

Me siga presentando gente

Continues to introduce me to people

Con un grado mínimo de tu sensibilidad.

With a minimum degree of your sensitivity.

Para así poder creer que, aún hoy,

So I can still believe that today,

Puede haber honestidad.

There can be honesty.


Quienes entienden de lo que estoy hablando

Those who understand what I'm talking about

Saben que este ser, de ojos esmeralda,

Know that this being, with emerald eyes,

Tiene la capacidad de despertar

Has the ability to awaken

Un desfile de emociones en la espalda.

A parade of emotions on the back.


Porque, alguna vez, creyó tener su sol

Because, once, believed to have its sun

y este se fue en busca de otro amor.

And it went in search of another love.

Y su alma, lejos de parecer hielo,

And its soul, far from seeming like ice,

Ante la falta de esa luz, pensó:

Faced with the lack of that light, thought:


"Por qué habría de angustiarme tras su ausencia?

"Why should I distress myself after its absence?

Si aquel sol, como yo, se formó de nuestro amor"

If that sun, like me, was formed from our love."

Cerró la puerta con suma prudencia

He closed the door with great caution

Y espera otra estrella para fundir de a dos.

And waits for another star to merge with.


Hay que saber ser flor

One must know how to be a flower

Mientras vuelan guadañazos.

While scythes fly around.

Ser princesa sin un rey

To be a princess without a king

Que te estreche entre sus brazos.

Who holds you in his arms.

Saber ser un ángel

Know how to be an angel

En un infierno permanente

In a permanent hell.

Ojalá que la vida

Hopefully life

Me siga presentando gente

Continues to introduce me to people

Con un grado mínimo de tu sensibilidad.

With a minimum degree of your sensitivity.

Para así poder creer que, aún hoy,

So I can still believe that today,

Puede haber honestidad.

There can be honesty.

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras February 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment