Vivir
RozalénLyrics
Translation
¿Sabes?, hace tiempo que no hablamos
Do you know? It's been a while since we talked
Tengo tanto que contarte
I have so much to tell you
Ha pasado algo importante, puse el contador a cero
Something important happened; I reset the counter
¿Sabes?, fue como una ola gigante
Do you know? It was like a giant wave
Arrasó con todo y me dejó desnuda frente al mar
It swept away everything and left me naked in front of the sea
Pero, ¿sabes?
But, do you know?
Sé bien qué es vivir
I know well what it's like to live
No hay tiempo para odiar a nadie
There's no time to hate anyone
Ahora sé reír
Now I know how to laugh
Quizá tenía que pasar
Maybe it had to happen
No es justo, pero solo así se aprende a valorar
It's not fair, but that's the only way to learn to appreciate
Y si me levanto y miro al cielo
And if I get up and look at the sky
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
I give thanks, and I dedicate my time to those I love
Lo que no me aporte, lejos
What doesn't bring me anything, I keep away
Si alguien detiene mis pies
If someone stops my steps
Aprenderé a volar
I'll learn to fly
Y si miro todo como un niño
And if I see everything like a child
Los colores son intensos
The colors are intense
Yo saldré de aquí
I'll get out of here
Sí, lo creo así
Yes, I believe so
Cuando me miren, sabrán
When they look at me, they'll know
Que me toca ser feliz
It's my turn to be happy
¿Sabes?, he pasado mucho miedo
Do you know? I've been very scared
Este bicho es un abismo
This bug is an abyss
Se me cansa el cuerpo
My body gets tired
Se me parte el alma y a llorar
My soul breaks, and I cry
Pero, ¿sabes?
But, do you know?
He aprendido tanto, tanto
I've learned so much, so much
Esta vida me ofreció una nueva oportunidad
This life offered me a new opportunity
Y ahora sabes el bien que es vivir
And now you know how good it is to live
No hay tiempo para odiar a nadie
There's no time to hate anyone
Ahora sé reír
Now I know how to laugh
Quizá tenía que pasar
Maybe it had to happen
No es justo, pero solo así se aprende a valorar
It's not fair, but that's the only way to learn to appreciate
Y si me levanto y miro al cielo
And if I get up and look at the sky
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
I give thanks, and I dedicate my time to those I love
Lo que no me aporte, lejos
What doesn't bring me anything, I keep away
Si alguien detiene mis pies
If someone stops my steps
Aprenderé a volar
I'll learn to fly
Y si miro todo como un niño
And if I see everything like a child
Los colores son intensos
The colors are intense
Yo saldré de aquí
I'll get out of here
Sí, lo creo así
Yes, I believe so
Cuando me miren, sabrán
When they look at me, they'll know
Que me toca ser feliz
It's my turn to be happy
Me toca ser feliz (ahora soy feliz)
It's my turn to be happy (now I am happy)
Porque sé bien qué es vivir (ahora sí que sí)
Because I know well what it's like to live (now, indeed)