Vivir

Rozalén
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Sabes?, hace tiempo que no hablamos

Do you know? It's been a while since we talked

Tengo tanto que contarte

I have so much to tell you

Ha pasado algo importante, puse el contador a cero

Something important happened; I reset the counter

¿Sabes?, fue como una ola gigante

Do you know? It was like a giant wave

Arrasó con todo y me dejó desnuda frente al mar

It swept away everything and left me naked in front of the sea


Pero, ¿sabes?

But, do you know?

Sé bien qué es vivir

I know well what it's like to live

No hay tiempo para odiar a nadie

There's no time to hate anyone

Ahora sé reír

Now I know how to laugh

Quizá tenía que pasar

Maybe it had to happen

No es justo, pero solo así se aprende a valorar

It's not fair, but that's the only way to learn to appreciate


Y si me levanto y miro al cielo

And if I get up and look at the sky

Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero

I give thanks, and I dedicate my time to those I love

Lo que no me aporte, lejos

What doesn't bring me anything, I keep away

Si alguien detiene mis pies

If someone stops my steps

Aprenderé a volar

I'll learn to fly


Y si miro todo como un niño

And if I see everything like a child

Los colores son intensos

The colors are intense

Yo saldré de aquí

I'll get out of here

Sí, lo creo así

Yes, I believe so

Cuando me miren, sabrán

When they look at me, they'll know

Que me toca ser feliz

It's my turn to be happy


¿Sabes?, he pasado mucho miedo

Do you know? I've been very scared

Este bicho es un abismo

This bug is an abyss

Se me cansa el cuerpo

My body gets tired

Se me parte el alma y a llorar

My soul breaks, and I cry

Pero, ¿sabes?

But, do you know?

He aprendido tanto, tanto

I've learned so much, so much

Esta vida me ofreció una nueva oportunidad

This life offered me a new opportunity


Y ahora sabes el bien que es vivir

And now you know how good it is to live

No hay tiempo para odiar a nadie

There's no time to hate anyone

Ahora sé reír

Now I know how to laugh

Quizá tenía que pasar

Maybe it had to happen

No es justo, pero solo así se aprende a valorar

It's not fair, but that's the only way to learn to appreciate


Y si me levanto y miro al cielo

And if I get up and look at the sky

Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero

I give thanks, and I dedicate my time to those I love

Lo que no me aporte, lejos

What doesn't bring me anything, I keep away

Si alguien detiene mis pies

If someone stops my steps

Aprenderé a volar

I'll learn to fly


Y si miro todo como un niño

And if I see everything like a child

Los colores son intensos

The colors are intense

Yo saldré de aquí

I'll get out of here

Sí, lo creo así

Yes, I believe so

Cuando me miren, sabrán

When they look at me, they'll know

Que me toca ser feliz

It's my turn to be happy


Me toca ser feliz (ahora soy feliz)

It's my turn to be happy (now I am happy)

Porque sé bien qué es vivir (ahora sí que sí)

Because I know well what it's like to live (now, indeed)

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile January 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment