Sírvame Otra Copa
PasabordoLyrics
Translation
Ponme otra Copa, papi, oh
Put another glass for me, daddy, oh
Pa-Pa-Pa-Pasabordo)
(Pa-Pa-Pa-Pasabordo)
Amigo yo sé por lo que tú estás pasando
Friend, I know what you're going through
Si tienes ganas de llorar, no hay nada malo
If you feel like crying, there's nothing wrong
Aunque me alegre siento que, no la he olvidado
Although I'm happy, I feel like I haven't forgotten her
Aunque en mi vida se aparezca en todos lados
Even though she appears in my life everywhere
Ay dime, ¿por qué duele?
Oh, tell me, why does it hurt?
Cuando estaba más tragado
When I was more infatuated
Yo lo entregaba todo, todo
I gave everything, everything
Y ella con un amor cruzado
And she with a crossed love
Y yo sé porque duele
And I know why it hurts
Yo trabajé y mal me han pagado
I worked, and they paid me poorly
Olvídala del todo, todo
Forget her completely, everything
Que ella no vale ni un centavo
Because she's not worth even a penny
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Uno llorando sabiendo que hay otras más buenas
Crying knowing that there are others better
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Que esta noche me emborracho y seguro me olvido de ella
Because tonight I'll get drunk and surely forget her
Yo-Yordy Parra
Yo-Yordy Parra
(Salvaje)
(Savage)
(Ok, dile)
(Ok, tell him)
Le vi cosas que escondía, sabía que era bandida
I saw things she was hiding, knew she was a bandit
Pensé que te dolería, por eso no te decía
I thought it would hurt you, that's why I didn't tell you
Qué ironía, con papel de policía
What irony, with a police report
Parcero, si le contara, a mí me lo hizo en la cara
Man, if I told you, she did it to me in the face
Me salió con una rara, que eran amigos y nada más
She came up with something strange, that they were just friends
Pero lo entro en mi propia cama
But she brought it into my own bed
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Uno llorando sabiendo que hay otras más buenas
Crying knowing that there are others better
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Que esta noche me emborracho y seguro me olvido de ella
Because tonight I'll get drunk and surely forget her
(Seguro que sí)
(Surely I will)
Ay dime, ¿por qué duele?
Oh, tell me, why does it hurt?
Cuando estaba más tragado
When I was more infatuated
Yo lo entregaba todo, todo
I gave everything, everything
Y ella con un amor cruzado
And she with a crossed love
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Uno llorando sabiendo que hay otras más buenas (sírvalo pues mijo)
Crying knowing that there are others better (serve it, my boy)
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Que esta noche me emborracho y seguro me olvido de ella
Because tonight I'll get drunk and surely forget her
Sírvame otra copa de licor para las penas
Serve me another glass of liquor for the sorrows
Que esta noche me emborracho y seguro me olvido de ella
Because tonight I'll get drunk and surely forget her