Por La Vida
Noel NicolaLyrics
Translation
Lo absurdo y sin razón sería
How absurd and unreasonable it would be
No saber qué hacer con nuestras alegrías,
Not to know what to do with our joys,
Y apretarlas en la mano
And clench them in our hand
Y seguir andando con ellas
And keep walking with them
Por la vida.
Through life.
Lo torpe y criminal sería
Clumsy and criminal it would be
Dar la espalda a los que luchan cada día,
To turn our backs on those who fight every day,
No tenderles nuestra mano
Not to extend our hand to them
Y seguir encerrados con ella
And keep ourselves confined with it
Por la vida.
Through life.
Yo sólo te diré sobre las cosas de esta hora
I will only tell you about the things of this time
Cómo es que siente aquí la inmensa mayoría.
How the vast majority feels here.
Si somos igual que tú
If we are the same as you
Y tú no puedes ser feliz,
And you cannot be happy,
¿de qué nos valen todas nuestras alegrías?
What good are all our joys to us?
Lo absurdo y criminal sería
How absurd and criminal it would be
No ayudarte con más fuerza cada día,
Not to help you with more strength every day,
No ponerse de tu lado
Not to stand by your side
Ni luchar aquí contigo
Nor to fight here with you
Por la vida.
Through life.