Ñangapirí
Mercedes SosaLyrics
Translation
Anduve mirando el pueblo buscándome
I walked through the town looking for myself
Y fluyes como mi sangre de chamamé
And you flow like my chamamé blood
Enciende tu pie desnudo sobre mi piel
Ignite your bare foot on my skin
Un río de primaveras ternura y miel
A river of springs, tenderness, and honey
A orillas de tu sonrisa yo soy feliz
On the banks of your smile, I am happy
No quiero partir de nuevo, ñangapirí
I don't want to leave again, ñangapirí
Ñangapirí silvestre luz del arenal
Wild ñangapirí light of the sandy place
Tibio rubor del verde gris de la niñez
Warm blush of the green gray of childhood
Mi resplandor mi atardecer mi taragüí
My radiance, my sunset, my taragüí
Y el cielo aquí de tu mirar, ñangapirí
And the sky here in your gaze, ñangapirí
La luna se ardió en el río ñangapirí
The moon burned in the ñangapirí river
Y vuela lo más profundo de tu vivir
And it flies to the deepest part of your life
Allí donde es todo aroma va mi canción
There, where everything is fragrance, my song goes
A darle a tu entraña un beso, ñangapirí
To give a kiss to your essence, ñangapirí
A orillas de tu sonrisa hallé un país
On the banks of your smile, I found a country
De pájaros florecidos, ñangapirí
Of blooming birds, ñangapirí
Anduve mirando el pueblo, ñangapirí
I walked through the town, ñangapirí