Mi dia de la independencia
LyndaLyrics
Translation
Ssssshhh. Escucha
Ssssshhh. Listen
Estas son las voces de especies
These are the voices of species
En estado de extinción
In a state of extinction
Peléa, por ellos y por ti
Fight, for them and for yourself
Haz de este día
Make this day
Tu día de la Independencia
Your day of Independence
Vistes tan estrafalario
You dress so strangely
Porque no arreglas tu cuarto
Why don't you clean your room
No me gustan los tatuajes
I don't like tattoos
Del fulano con quíen sales
From the guy you're dating
Ese arete en el ombligo
That earring in the belly button
Esa clase de amiguitos
Those kinds of friends
Cuidado y andas en drogas
Be careful, maybe you're into drugs
Sería nuestra deshonra
It would be our dishonor
Qué equivocados se encuentran
How wrong they are
No soy como ellos piensan
I'm not like they think
Es el hombre con sus reglas
It's the man with his rules
Mientras mata a las ballenas
While he kills whales
Mientras en todo el planeta
While all over the planet
Hace la guerra
He makes war
Pero un día estaré harta
But one day, I'll be fed up
Me van a crecer las alas
I'll grow wings
Y me iré por la ventana o por la puerta y será
And I'll go through the window or the door and it will be
Será, será, será, será, será, será
It will be, it will be, it will be, it will be, it will be
Mi día de la independencia
My day of independence
Más te vale que me digas
You better tell me
Si eres virgen todavía
If you're still a virgin
No te lo perdonaría
I wouldn't forgive you
Lo que dirían tus tías
What your aunts would say
Tú no tienes voz ni voto
You have no voice or vote
Hasta que cumplas dieciocho
Until you turn eighteen
Y te callas y obedeces
And you shut up and obey
Porque así me lo parece
Because that's how it seems to me
Qué equivocados se encuentran
How wrong they are
No soy como ellos piensan
I'm not like they think