Enseñanzas

Las Pastillas del Abuelo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hola viejo, todo lo que dejaste acá quedó para la eternidad

Hello old man, everything you left here stayed for eternity

Y para el pueblo argentino, que son tus frases

And for the Argentine people, which are your phrases

Y antes de él irse, me mandó unas cartas

And before leaving, he sent me some letters

Y en una de ellas tenía una gran frase que decía

And in one of them, he had a great phrase that said

Sé constructor del futuro y no un heredero del pasado

Be a builder of the future and not an heir of the past


Educación para todos

Education for all

Facultad del empedrado

Pavement's faculty

Enciclopedia de ciencias

Encyclopedia of sciences

Su diccionario ilustrado

His illustrated dictionary


Preguntar por la experiencia

Ask about experience

Respuesta de doctorado

PhD's answer

El peine que te regalan

The comb they give you

Cuando quedaste pelado

When you went bald


Preguntar por el boxeo

Ask about boxing

Profesión dura e ingrata

Hard and thankless profession

Cuando suena la campana

When the bell rings

Hasta el banquito te sacan

Even the stool is taken away


Él era un filósofo barrial

He was a neighborhood philosopher

Filosofía de barrio

Neighborhood philosophy


Educación para todos

Education for all

Facultad del empedrado

Pavement's faculty

Enciclopedia de ciencias

Encyclopedia of sciences

Su diccionario ilustrado

His illustrated dictionary


Preguntar por la experiencia

Ask about experience

Respuesta de doctorado

PhD's answer

El peine que te regalan

The comb they give you

Cuando quedaste pelado

When you went bald


Preguntar por el boxeo

Ask about boxing

Profesión dura e ingrata

Hard and thankless profession

Cuando suena la campana

When the bell rings

Hasta el banquito te sacan

Even the stool is taken away


Le decían, dale Ringo hace esto, hace aquello

They told him, come on Ringo, do this, do that

Cuando estaban entrenando todos le decían

When they were training, everyone told him

No, porque vos tenés que entrenar

No, because you have to train

Tenés que hacer esto, abdominales, que esto

You have to do this, abs, this


Te dicen, dale, bien, que le pegás, que esto

They tell you, come on, good, hit him, this

Pero en el boxeo, es el único deporte que estás siempre solo

But in boxing, it's the only sport where you're always alone

Y te das cuenta que estás siempre solo

And you realize that you're always alone

Porque te quitan hasta el banquito

Because they even take away the stool


Sé constructor del futuro

Be a builder of the future

Y no un heredero del pasado

And not an heir of the past

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela April 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment