Perdido
La BerisoLyrics
Translation
Sólo pensamientos te cruzan, cada vez menos sonrisa en tu cara
Only thoughts cross your mind, less and less smile on your face
Qué podés hacer con esto si nunca hiciste nada
What can you do with this if you never did anything
Y la maldición golpeó de vuelta sin darte en la cara
And the curse struck back without hitting you in the face
El día menos pensado la muerte cobra su venganza
One day, when least expected, death claims its revenge
Solo como un pibe perdido en medio de la nada
Alone like a lost kid in the middle of nowhere
Terminaste siendo enemigo de tu propia mirada
You ended up being an enemy of your own gaze
Sientes que estás muerto entre fantasmas
You feel like you're dead among ghosts
Que no te dejan volver a vivir
That don't let you live again
Cuántas veces de madrugada escuchabas siempre sobre tu almohada
How many times at dawn did you hear about it always on your pillow
Y te levantabas con miedo de una nueva venganza
And you got up afraid of a new vengeance
La prisión de tu conciencia te aprieta te aprieta y te estalla
The prison of your conscience tightens, tightens, and bursts
Caminas por tu mansión tan ciego sin pensar en nada
You walk through your mansion so blind without thinking about anything
Ni una mujer te acompaña, sólo gatos de la noche fría
No woman accompanies you, only cats from the cold night
Que piensan fumarte la plata y dejarte tirado en cenizas
Who think about smoking your money and leaving you stranded in ashes
A vos no te importa es el mensaje que deja tu vida
You don't care, that's the message your life leaves
Ya nadie responde hoy a todas tus causas vividas
No one responds today to all your past causes
Solo como un pibe perdido en medio de la nada
Alone like a lost kid in the middle of nowhere
Terminaste siendo enemigo de tu propia mirada
You ended up being an enemy of your own gaze
Sientes que estás muerto entre fantasmas
You feel like you're dead among ghosts
Que no te dejan volver a vivir
That don't let you live again
El pueblo te muestra la cara, vos mostrás el alma que está vacía
The town shows you its face, you show the empty soul
Nosotros ganaremos la calle, lucharemos todos por nuestras vidas
We will take to the streets, we will all fight for our lives
Y la maldición golpeó la puerta sin darte en la cara
And the curse knocked on the door without hitting you in the face
El día menos pensado la muerte cobra su venganza
One day, when least expected, death claims its revenge
Solo como un pibe perdido en medio de la nada
Alone like a lost kid in the middle of nowhere
Terminaste siendo enemigo de tu propia mirada
You ended up being an enemy of your own gaze
Sientes que estás muerto entre fantasmas
You feel like you're dead among ghosts
Que no te dejan volver a vivir
That don't let you live again