Me Perdiste

Kim Loaiza
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Dame dos de tequila

Give me two shots of tequila

Que voy a pasarla bien con un par de amigas

Because I'm going to have a good time with a couple of friends

Pa' brindar por lo que se fue y borré de mi vida

To toast for what is gone and erased from my life

¿A poco tú creías que algún día volvería?

Did you really think I would come back someday?


Mejor quédate con ella

It's better for you to stay with her

Porque sin ti estoy mejor

Because I'm better without you

No me importa cómo estés tú

I don't care how you are

Reconozco, fuiste un error

I admit, you were a mistake

Lo nuestro quedó en un ataúd

What we had is in a coffin


Lo bueno es que todo esto acabó

The good thing is that all of this is over

No necesito alguien como tú

I don't need someone like you

Fuiste tú quien falló

It was you who failed


Y por eso me perdiste

And that's why you lost me

Pero hoy, ¿quién está triste?

But today, who is sad?

Tú ya no eres nada de lo que un día fuiste

You are nothing of what you once were


Y por eso me perdiste

And that's why you lost me

Pero hoy, ¿quién está triste?

But today, who is sad?

Tú ya no eres nada de lo que un día fuiste

You are nothing of what you once were


Me dijeron que volviste con tu ex

They told me you went back to your ex

Me parece bien, yo la paso bien todo el mes

It's fine with me, I have a good time all month

Que jueguen con tu corazón como juego al NES

Let them play with your heart like I play NES

A tu nombre le di next

I pressed next to your name


Supe que tú no eras pa' mí

I knew you weren't for me

Que otra caiga en tus mentiras

Let another one fall for your lies

Gané más cuando te perdí

I gained more when I lost you

Y si te tuve, mala mía

And if I had you, my bad


Y por eso me perdiste

And that's why you lost me

Pero hoy, ¿quién está triste?

But today, who is sad?

Tú ya no eres nada de lo que un día fuiste

You are nothing of what you once were


Y por eso me perdiste

And that's why you lost me

Pero hoy, ¿quién está triste?

But today, who is sad?

Tú ya no eres nada de lo que un día fuiste

You are nothing of what you once were


Dame dos de tequila

Give me two shots of tequila

Que voy a pasarla bien con un par de amigas

Because I'm going to have a good time with a couple of friends

Pa' brindar por lo que se fue y borré de mi vida

To toast for what is gone and erased from my life

¿A poco tú creías que algún día volvería?

Did you really think I would come back someday?


Mejor quédate con ella

It's better for you to stay with her

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana September 24, 2024
Be the first to rate this translation
Comment