Los libros de la buena memoria
InvisibleLyrics
Translation
El vino entibia sueños al jadear
The wine warms dreams as it sighs
Desde su boca de verdeado dulzor
From its mouth of greenish sweetness
Y entre los libros de la buena memoria
And among the books of good memory
Se queda oyendo como un ciego frente al mar.
He stays listening like a blind man in front of the sea
Mi voz le llegará
My voice will reach him
Mi boca también
My mouth too
Tal vez le confiaré
Perhaps I will confide in him
Que eras el vestigio del futuro.
That you were the vestige of the future
Rojas y verdes luces del amor
Red and green lights of love
Prestidigitan bajo un halo de rush
Prestidigitate under a halo of rush
Que sombra extraña te ocultó de mi guiño
What strange shadow hid you from my wink
Que nunca oiste la hojarasca crepitar?
That you never heard the crackling of the foliage?
Pues yo te escribiré
Well, I will write to you
Yo te haré llorar
I will make you cry
Mi boca besará
My mouth will kiss
Toda la ternura de tu acuario
All the tenderness of your aquarium
Mas si la luna enrojeciera en sed
But if the moon were to turn red with silk
O las impalas recorrieran tu estante
Or the impalas traversed your shelf
¿No volverías a triunfar en tu alma?
Wouldn't you triumph again in your soul?
Yo se que harías largos viajes por llegar
I know you would make long journeys to arrive
Parado estoy aquí
I am standing here
Esperándote
Waiting for you
Todo se oscureció
Everything darkened
Ya no sé si el mar descansará...
I don't know if the sea will rest anymore...
Habrá crecido un tallo en el nogal
A stem will have grown in the walnut tree
La luz habrá tiznado gente sin fe
The light will have stained people without faith
Esta botella se ha vaciado tan bien
This bottle has emptied so well
Que ni los sueños se cobijan del rumor
That not even dreams find shelter from the noise
Licor no vuelvas ya
Liquor, do not return
Deja de reir
Stop laughing
No es necesario más
No more is needed
Ya se ven los tigres en la lluvia
Tigers are already seen in the rain