Los Libros de la Buena Memoria

Gustavo Cerati
Report Submitted!

Lyrics

Translation

El vino entibia sueños al jadear

The wine warms dreams as it breathes

Desde su boca de verdeado dulzor

From its mouth of greenish sweetness

Y entre los libros de la buena memoria

And among the books of good memory

Se queda oyendo como un ciego frente al mar.

It remains listening like a blind person in front of the sea

Mi voz le llegará

My voice will reach him

Mi boca también

My mouth too

Tal vez le confiaré

Maybe I will confide in him

Que eras el vestigio del futuro.

That you were the vestige of the future


Rojas y verdes luces del amor

Red and green lights of love

Prestidigitan bajo un halo de rush

Prestidigitate under a rush halo

Que sombra extraña te ocultó de mi guiño

What strange shadow hid you from my wink

Que nunca oiste la hojarasca crepitar?

That you never heard the rustling of the foliage?


Pues yo te escribiré

Well, I will write to you

Yo te haré llorar

I will make you cry

Mi boca besará

My mouth will kiss

Toda la ternura de tu acuario

All the tenderness of your aquarium


Mas si la luna enrojeciera en sed

But if the moon were to turn red with silk

O las impalas recorrieran tu estante

Or the impalas were to roam your shelf

¿No volverías a triunfar en tu alma?

Wouldn't you triumph in your soul again?

Yo se que harías largos viajes por llegar

I know you would make long journeys to arrive


Parado estoy aquí

I am standing here

Esperándote

Waiting for you

Todo se oscureció

Everything darkened

Ya no sé si el mar descansará...

I no longer know if the sea will rest...


Habrá crecido un tallo en el nogal

A stem may have grown in the walnut tree

La luz habrá tiznado gente sin fe

The light may have stained faithless people

Esta botella se ha vaciado tan bien

This bottle has emptied so well

Que ni los sueños se cobijan del rumor

That not even dreams find shelter from the rumor


Licor no vuelvas ya

Liquor, don't come back

Deja de reir

Stop laughing

No es necesario más

No more is needed

Ya se ven los tigres en la lluvia.

Tigers are already seen in the rain

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador December 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment