Decir Adios

Carlos Ponce
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Siempre hay un último beso,

There is always a last kiss,

Una última caricia de amor,

A final caress of love,

Una última noche,

A last night,

Donde estuvo la pasión,

Where the passion was,

Siempre un último verso,

Always a last verse,

Que salió del corazón,

That came from the heart,

Una última rosa,

A last rose,

Que se queda en el jarrón.

That stays in the vase.


Siempre un último abrazo,

Always a last hug,

Una última canción,

A final song,

Una última luna,

A last moon,

Que brilló para los dos,

That shone for the both of us,

Siempre un último encuentro,

Always a last encounter,

De dos almas sin rencor,

Of two souls without resentment,

Siempre un último tiempo,

Always a last moment,

Cuando todo fue mejor.

When everything was better.


Una última entrega,

A final surrender,

Sin medir cuanto se da,

Without measuring how much is given,

Una voz que se quiebra,

A voice that breaks,

Cuando el corazón se va.

When the heart leaves.


Decir adiós,

Saying goodbye,

Para entrar en una nueva soledad,

To enter a new solitude,

Decir adiós,

Saying goodbye,

Cuando el tiempo ha terminado para amar,

When the time to love has ended,

Decir adiós,

Saying goodbye,

Y saber que ya mañana no estarás.

And knowing that tomorrow you won't be there.

Decir adiós,

Saying goodbye,

Y partir de nuevo sin mirar atrás,

And starting anew without looking back,

Decir adiós,

Saying goodbye,

A ese tiempo que ya nunca volverá,

To that time that will never return,

Decir adiós,

Saying goodbye,

Y saber que en el camino del amor,

And knowing that in the path of love,

Todo llega a su final,

Everything comes to an end,

Todo llega a su final.

Everything comes to an end.


Siempre un dulce recuerdo,

Always a sweet memory,

Una última razón,

A final reason,

Para hacer un intento,

To make an attempt,

Por ganarle al desamor.

To overcome heartbreak.


Decir adiós.

Saying goodbye.

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment