Nuestra última partida
Abel AznarLyrics
Translation
Veníamos de vuelta del fracaso
We were coming back from failure
de haber mezclado el mazo
having shuffled the deck
en miles de partidas.
in thousands of games.
Hicimos otra vez el mismo juego
We played the same game again
y en ese mismo juego,
and in that same game,
las trampas aprendidas.
learned tricks.
Quisimos engañarnos pero en vano
We tried to deceive ourselves but in vain
perdimos la verdad en cada mano.
we lost the truth in every hand.
Las cartas de los dos están gastadas,
Both of our cards are worn out,
tan viejas tan marcadas,
so old, so marked,
que ya no sirven más.
that they no longer serve.
Te das cuenta que esta fue
You realize that this was
nuestra última partida.
our last game.
¡Cuántos años, cuánta vida,
How many years, how much life,
que jugaste, que jugué!
you played, I played!
Preguntate para qué,
Ask yourself why,
como yo me lo pregunto,
as I wonder,
y, mirá por cuántos puntos
and, look how many points
nos ganó la realidad.
reality won us over.
¿Por qué no gritamos juntos?
Why don't we scream together?
¡No va más, ya nunca más!
No more, never again!
Tal vez en la carpeta de otra mesa,
Maybe on the folder of another table,
donde el amor empieza
where love begins
jugando limpiamente.
playing cleanly.
Allí con tantas trampas que sabemos,
There, with so many tricks we know,
seguro que podemos
surely we can
ganar a un inocente.
win over an innocent.
Nosotros no sigamos con lo nuestro,
Let's not continue with our ways,
cualquiera de los dos es un maestro.
either of us is a master.
Nos conocemos tanto al enfrentarnos,
We know each other so well when facing off,
que sólo con mirarnos
that just by looking at each other
tenemos que empatar.
we have to draw.