Muchacho de Campo

Voz de Mando
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Perdóname, yo no sé decir palabras

Forgive me, I don't know how to say words

Con finura como tú hablas

With finesse like you speak

No fui a la universidad

I didn't go to university

Pues mírame, soy un muchacho de campo

Look at me, I'm a country boy

Solo sé que te amo tanto

I only know that I love you so much

Esa es la pura verdad

That's the pure truth


No tengo pa' comprarme un traje nuevo

I don't have money to buy a new suit

Yo me visto de ranchero

I dress like a rancher

Por que no soy un catrín

Because I'm not a dandy

Yo como con frijoles, salsa y huevo

I eat with beans, salsa, and eggs

Y las flores que te llevo

And the flowers I bring you

Las corté de mi jardín

I picked from my garden


Pero son mías las estrellas

But the stars are mine

Todas esas cosas bellas

All those beautiful things

Que mi Dios me regaló

That my God gave me

Como el aire, el azul del cielo inmenso

Like the air, the blue of the immense sky

De las flores y el incienso

Of the flowers and the incense

Y la vida que me dio

And the life that He gave me


Si quieres te comparto mis riquezas

If you want, I'll share my riches with you

Son las grandes bellezas

They are the great beauties

Porque son al natural

Because they are natural

El mar, las estrellas, la maleza

The sea, the stars, the wilderness

Mi alegría y mi tristeza

My joy and my sadness

Y nada es artificial

And nothing is artificial


Ya sabes que yo soy ranchero bruto

You already know I'm a rough rancher

De mis males no te culpo

I don't blame you for my troubles

Pero qué le voy hacer

But what am I going to do

Entiende que lo único que ocupo

Understand that the only thing I need

De tu huerto, dulce fruto

From your orchard, sweet fruit

Y qué feliz me vas a hacer

And how happy you're going to make me


Mi chofer es mi equipaje

My chauffeur is my luggage

En mi rancho bajo el guaje

In my ranch under the guaje tree

Lo vas a necesitar

You're going to need it

Va a gustarte, gozaremos del paisaje

You'll like it, we'll enjoy the landscape

Te llevaré a un lindo viaje

I'll take you on a beautiful journey

Y lo vas a disfrutar

And you're going to enjoy it

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia May 20, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment