¿Será El Final?

Soraya
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sin pasión tú y yo, un vacío en el corazón

Without passion, you and I, an emptiness in the heart

En la frialdad, el amor se nos va

In the coldness, love slips away from us

Años junto a ti, hoy no te reconocí

Years with you, today I didn't recognize you

En la soledad el amor se nos va

In loneliness, love slips away from us


Siento que hay que despertar

I feel that we need to wake up

Y no mirar solo hacia atrás

And not just look back

El tiempo ya no tiene porque esperar

Time no longer has to wait

El viento empieza, me aleja de ti

The wind starts, it takes me away from you

¿Será el final?

Will it be the end?


El silencio quema

Silence burns

Los pensamientos vuelan

Thoughts fly

En la indiferencia

In indifference

El amor se nos va

Love slips away from us


Siento que hay que despertar

I feel that we need to wake up

Y no mirar solo hacia atrás

And not just look back

El tiempo ya no tiene porque esperar

Time no longer has to wait

El viento empieza, me aleja de ti

The wind starts, it takes me away from you

¿Será el final?

Will it be the end?


Extraño el candor

I miss the innocence

Al descubrir el amor

Of discovering love

Como quisiera engañar el dolor

How I wish to deceive the pain


Si aún me quieres

If you still love me

Júrame que arriesgaras

Swear that you'll risk

Cambiaras, prueba que por mi

You'll change, prove that for me

Vas a luchar

You're going to fight


Siento que hay que despertar

I feel that we need to wake up

Y no mirar solo hacia atrás

And not just look back

El tiempo ya no tiene porque esperar

Time no longer has to wait

El viento empieza, me aleja de ti

The wind starts, it takes me away from you

¿Será el final?

Will it be the end?


Siento que hay que despertar

I feel that we need to wake up

Y no mirar solo hacia atrás

And not just look back

El tiempo ya no tiene porque esperar

Time no longer has to wait

El viento empieza, me aleja de ti

The wind starts, it takes me away from you

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile April 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment