Allí Donde Estés

Piter-G
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sigues aquí, sé que sigues aquí

You're still here, I know you're still here

Tu cuerpo se va pero aquí se siente

Your body is gone, but here it's felt

Haz tenido coraje bastante coraje tú siempre de frente

You've had enough courage, always facing it

Aguantando cada palo, que la vida a ti te ha dado

Holding onto every blow that life has dealt you

No hay palabra para describir lo bien que te has portado

There's no word to describe how well you've behaved

No mirabas por ti, solo por el de tu lado

You didn't look out for yourself, only for those beside you

Me dedico a escribir, el amor que tanto has dado

I dedicate myself to write about the love you've given so much

Una luz que velaras siempre por mi (Ie ie)

A light that you'll always watch over me (Ie ie)


Sé que nos esperas en alguna parte

I know you're waiting for us somewhere

Un lugar en el que puedan abrazarte

A place where they can embrace you

Donde las estrellas puedan enseñarme

Where the stars can teach me

Que tu luz sigue brillando en otra parte

That your light keeps shining somewhere else


Y allí donde estés yo contigo estaré

And there where you are, I'll be with you

Velando por todo lo que fuiste ayer

Watching over everything you were yesterday

Sé que ya nunca regresaras, por eso tu recuerdo cuidare (Ie ie)

I know you'll never come back, so I'll cherish your memory (Ie ie)

Y allí donde estés yo contigo estaré

And there where you are, I'll be with you

Velando por todo lo que fuiste ayer

Watching over everything you were yesterday

Sé que ya nunca regresaras, por eso tu recuerdo cuidare (Ie ie)

I know you'll never come back, so I'll cherish your memory (Ie ie)


Todo se puede acabar, vive tu momento

Everything can end, live your moment

Ficha de ajedrez cuida bien tu movimiento

Chess piece, take care of your move

No te quedes parado como el cemento

Don't stand still like cement

Date cuenta lo finito que es el tiempo

Realize how finite time is

Se te puede acabar de repente, sin avisarte desaparece

It can end suddenly, disappearing without warning

Así que cuando salga el sol, vive y deja una huella gigante en la gente

So when the sun rises, live and leave a giant mark on people

Como la que tú dejaste sobre mi piel

Like the one you left on my skin

Aun recuerdo tu llamada para comer

I still remember your call to eat

Y es que tu mayor tesoro fuimos nosotros

Because we were your greatest treasure


Sé que nos esperas en alguna parte

I know you're waiting for us somewhere

Un lugar en el que puedan abrazarte

A place where they can embrace you

Donde las estrellas puedan enseñarme

Where the stars can teach me

Que tu luz sigue brillando en otra parte

That your light keeps shining somewhere else


Y allí donde estés yo contigo estaré

And there where you are, I'll be with you

Velando por todo lo que fuiste ayer

Watching over everything you were yesterday

Sé que ya nunca regresaras, por eso tu recuerdo cuidare (Ie ie)

I know you'll never come back, so I'll cherish your memory (Ie ie)

Y allí donde estés yo contigo estaré

And there where you are, I'll be with you

Velando por todo lo que fuiste ayer

Watching over everything you were yesterday

Sé que ya nunca regresaras, por eso tu recuerdo cuidare (Ie ie)

I know you'll never come back, so I'll cherish your memory (Ie ie)


Y allí donde estés yo contigo estaré

And there where you are, I'll be with you

Velando por todo lo que fuiste a el

Watching over everything you were

Sé que ya nunca regresaras, por eso tu recuerdo cuidare (Ie ie)

I know you'll never come back, so I'll cherish your memory (Ie ie)

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay September 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment