Loco Enamorado (part. Edgardo Nuñez)
Junior HLyrics
Translation
Fierro, pues, aquí andamos desde Hermosillo
Well, here we are from Hermosillo
Grabando con mi compa Edgardo
Recording with my buddy Edgardo
¿Cómo no? Algo pa' las muchachonas
Why not? Something for the ladies
Vamo' a echarno' Loco Enamorado, mi compa Junior
Let's throw down, Crazy in Love, my buddy Junior
Y dice, pue'
And he says, well
Quisiera sacarte de mi mente
I would like to erase you from my mind
Porque, eso de no tenerte, no me está haciendo muy bien
Because not having you is not doing me very well
Quisiera arrancar de mi memoria
I would like to rip from my memory
Esa cara tan hermosa, tu corazón de papel
That beautiful face, your paper heart
Si vieras qué es lo que siento por dentro
If you could see what I feel inside
Que es un solo sentimiento lo que te voy a ofrecer
That it's a single feeling that I'm going to offer you
Lo que nunca había entregado en la vida
What I had never given in life
Te lo ofrezco sin medida, hermosísima mujer
I offer it to you without measure, beautiful woman
Y te voy a llevar a visitar las estrellas
And I'm going to take you to visit the stars
Hacerte tocar, con solo un beso, una de ellas
Make you touch, with just a kiss, one of them
Te voy a tomar, sinceramente, de tu mano
I'm going to take you, sincerely, by your hand
Hacerte el amor para morderte los labios
Make love to you, to bite your lips
Lo siento si es muy fuerte la intención
I'm sorry if the intention is too strong
Soy un loco enamorado
I'm a crazy man in love
Luego, voy a soñar con nuestro castillo dorado
Then, I'm going to dream of our golden castle
Y todas esas cosas que usan los enamorados
And all those things that lovers use
No me voy a rendir hasta tenerte entre mis brazos
I'm not going to give up until I have you in my arms
Lo siento, mi niña, soy enfadoso aferrado
I'm sorry, my girl, I'm stubbornly attached
Lo siento si es muy fuerte la intención
I'm sorry if the intention is too strong
Soy un loco enamorado
I'm a crazy man in love
¡Ay, ay, uh!
Oh, oh, uh!
Ahí te va, chiquitita
There you go, little one
Pa' Sonora, ¿cómo no?
For Sonora, why not?
Pa' todas las muchachonas guapas
For all the beautiful girls
Y te voy a llevar a visitar las estrellas
And I'm going to take you to visit the stars
Hacerte tocar, con solo un beso, una de ellas
Make you touch, with just a kiss, one of them
Te voy a tomar, sinceramente, de tu mano
I'm going to take you, sincerely, by your hand
Hacerte el amor para morderte los labios
Make love to you, to bite your lips
Lo siento si es muy fuerte la intención
I'm sorry if the intention is too strong
Soy un loco enamorado
I'm a crazy man in love
Luego, voy a soñar con nuestro castillo dorado
Then, I'm going to dream of our golden castle
Y todas esas cosas que usan los enamorados
And all those things that lovers use
No me voy a rendir hasta tenerte entre mis brazos
I'm not going to give up until I have you in my arms
Lo siento, mi niña, soy enfadoso aferrado
I'm sorry, my girl, I'm stubbornly attached
Lo siento si es muy fuerte la intención
I'm sorry if the intention is too strong
Soy un loco enamorado
I'm a crazy man in love
Ahí nomás quedamos, pariente
There we are, cousin
Ahí nomás, mi compa Junior
There we are, my buddy Junior