Loco Enamorado (part. Edgardo Nuñez)

Junior H
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fierro, pues, aquí andamos desde Hermosillo

Well, here we are from Hermosillo

Grabando con mi compa Edgardo

Recording with my buddy Edgardo

¿Cómo no? Algo pa' las muchachonas

Why not? Something for the ladies

Vamo' a echarno' Loco Enamorado, mi compa Junior

Let's throw down, Crazy in Love, my buddy Junior

Y dice, pue'

And he says, well


Quisiera sacarte de mi mente

I would like to erase you from my mind

Porque, eso de no tenerte, no me está haciendo muy bien

Because not having you is not doing me very well

Quisiera arrancar de mi memoria

I would like to rip from my memory

Esa cara tan hermosa, tu corazón de papel

That beautiful face, your paper heart


Si vieras qué es lo que siento por dentro

If you could see what I feel inside

Que es un solo sentimiento lo que te voy a ofrecer

That it's a single feeling that I'm going to offer you

Lo que nunca había entregado en la vida

What I had never given in life

Te lo ofrezco sin medida, hermosísima mujer

I offer it to you without measure, beautiful woman


Y te voy a llevar a visitar las estrellas

And I'm going to take you to visit the stars

Hacerte tocar, con solo un beso, una de ellas

Make you touch, with just a kiss, one of them

Te voy a tomar, sinceramente, de tu mano

I'm going to take you, sincerely, by your hand

Hacerte el amor para morderte los labios

Make love to you, to bite your lips

Lo siento si es muy fuerte la intención

I'm sorry if the intention is too strong

Soy un loco enamorado

I'm a crazy man in love


Luego, voy a soñar con nuestro castillo dorado

Then, I'm going to dream of our golden castle

Y todas esas cosas que usan los enamorados

And all those things that lovers use

No me voy a rendir hasta tenerte entre mis brazos

I'm not going to give up until I have you in my arms

Lo siento, mi niña, soy enfadoso aferrado

I'm sorry, my girl, I'm stubbornly attached

Lo siento si es muy fuerte la intención

I'm sorry if the intention is too strong

Soy un loco enamorado

I'm a crazy man in love


¡Ay, ay, uh!

Oh, oh, uh!

Ahí te va, chiquitita

There you go, little one

Pa' Sonora, ¿cómo no?

For Sonora, why not?

Pa' todas las muchachonas guapas

For all the beautiful girls


Y te voy a llevar a visitar las estrellas

And I'm going to take you to visit the stars

Hacerte tocar, con solo un beso, una de ellas

Make you touch, with just a kiss, one of them

Te voy a tomar, sinceramente, de tu mano

I'm going to take you, sincerely, by your hand

Hacerte el amor para morderte los labios

Make love to you, to bite your lips

Lo siento si es muy fuerte la intención

I'm sorry if the intention is too strong

Soy un loco enamorado

I'm a crazy man in love


Luego, voy a soñar con nuestro castillo dorado

Then, I'm going to dream of our golden castle

Y todas esas cosas que usan los enamorados

And all those things that lovers use

No me voy a rendir hasta tenerte entre mis brazos

I'm not going to give up until I have you in my arms

Lo siento, mi niña, soy enfadoso aferrado

I'm sorry, my girl, I'm stubbornly attached

Lo siento si es muy fuerte la intención

I'm sorry if the intention is too strong

Soy un loco enamorado

I'm a crazy man in love


Ahí nomás quedamos, pariente

There we are, cousin

Ahí nomás, mi compa Junior

There we are, my buddy Junior

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica October 2, 2024
Be the first to rate this translation
Comment