Isidora

Denise Rosenthal
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Entre la niebla que oscurece el amanecer

Among the fog that darkens the dawn

Azul profundo yo puedo ver

Deep blue, I can see

Y no me deja entender

And it doesn't let me understand


Que vives en mí, como una suerte de talismán

You live in me, like a sort of talisman

Un amuleto en la eternidad

An amulet in eternity

Tu siempre me cuidaras

You'll always take care of me


Por más que quiera yo no puedo controlar el mar

No matter how much I want, I can't control the sea

Se ve el principio, pero nunca se verá el final

The beginning is seen, but the end will never be seen

Latidos que ahora bailaran en otro lugar

Heartbeats that will now dance elsewhere


Tu eres el viento que guiara

You are the wind that will guide

Mi vuelo hacia ese lugar

My flight to that place

Que me permita respirar

That allows me to breathe

Tu eres mi estrella de cristal

You are my crystal star

Yo sé que aun en la oscuridad

I know that even in the darkness

Serás mi guardián

You'll be my guardian


Tu voz me acompaña

Your voice accompanies me

No se desvanecerá

It won't fade away

Flor del tiempo ven dame paz

Flower of time, come give me peace

Ayúdame a soportar

Help me endure

Hay ríos que, nunca van a llegar al mar

There are rivers that will never reach the sea

Pero tu risa se quedará

But your laughter will stay

No la quiero olvidar

I don't want to forget it

Aprenderé a navegar sin querer controlar

I'll learn to sail without wanting to control

Entre la duda y el dolor solo queda aceptar

Between doubt and pain, only acceptance remains

Que tus latidos bailaran en otro lugar

That your heartbeats will dance elsewhere


Tu eres el viento que guiara

You are the wind that will guide

Mi vuelo hacia ese lugar

My flight to that place

Que me permita respirar

That allows me to breathe

Tu eres mi estrella de cristal

You are my crystal star

Yo sé que aun en la oscuridad

I know that even in the darkness

Serás mi guardián

You'll be my guardian


Tu vives en ca-da rincón

You live in every corner

Tu brillas en mi co-ra-zón

You shine in my heart

Tus alas abrazan

Your wings embrace

Todo el dolor

All the pain


Tus latidos bailaran en otro lugar

Your heartbeats will dance elsewhere


Tu eres el viento que guiara

You are the wind that will guide

Tu eres mi estrella de cristal

You are my crystal star

Calmas mi vuelo

You calm my flight

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico September 14, 2024
Be the first to rate this translation
Comment