La Costa Breve

Carlos Sadness
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Fui feliz contigo, aunque duró poquito

I was happy with you, even though it lasted a short while

Mirándote a la cara, amor de piel dorada

Looking at your face, love with golden skin

Me besaste en el hocico y otras pequeñas muestras de cariño

You kissed me on the snout and other small shows of affection

Y te fuiste despacito, pa' que doliera menos despedirnos

And you left slowly, so saying goodbye would hurt less


Porque nunca quise echarte de menos

Because I never wanted to miss you

¿Qué voy a hacer cuando se acabe el verano?

What am I going to do when summer ends?

Dime si vendrás por mí el año que viene

Tell me if you will come for me next year

Yo te esperaré en la Costa Breve

I will wait for you on the Brief Coast


Nunca quise echarte de menos y el verano quiere volver a verte

I never wanted to miss you, and summer wants to see you again

Nunca quise echarte de menos y el verano quiere volver

I never wanted to miss you, and summer wants to return


Ahora todas las canciones me recuerdan a ti

Now all the songs remind me of you

Las de perreo y las que hacen que me quiera morir

The reggaeton ones and the ones that make me want to die

El sabor de tus hombritos con la crema solar

The taste of your little shoulders with sunblock

También la arena de la playa que quedó en el sofá

Also, the beach sand that stayed on the sofa

Ya sé que tú soñabas ser estrella fugaz

I know you dreamed of being a shooting star

Pero aquí sigo esperando a que vuelvas a pasar

But here I am, waiting for you to come by again


Porque nunca quise echarte de menos

Because I never wanted to miss you

¿Qué voy a hacer cuando se acabe el verano?

What am I going to do when summer ends?

Dime si vendrás por mí el año que viene

Tell me if you will come for me next year

Yo te esperaré en la Costa Breve

I will wait for you on the Brief Coast


Nunca quise echarte de menos y el verano quiere volver a verte

I never wanted to miss you, and summer wants to see you again

Nunca quise echarte de menos y el verano quiere volver

I never wanted to miss you, and summer wants to return


¿Dónde quieres ir cuando el viaje se termine?

Where do you want to go when the journey ends?

Yo me quedaré a vivir en la marca de tu bikini

I will stay to live in the mark of your bikini


Porque nunca quise echarte de menos

Because I never wanted to miss you

¿Qué voy a hacer cuando se acabe el verano?

What am I going to do when summer ends?

Dime si vendrás por mí el año que viene

Tell me if you will come for me next year

Yo te esperaré en la Costa Breve

I will wait for you on the Brief Coast


Nunca quise echarte de menos y el verano quiere volver a verte

I never wanted to miss you, and summer wants to see you again

Nunca quise echarte de menos y el verano quiere volver

I never wanted to miss you, and summer wants to return

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana January 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment